महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-1, verse-27
रात्रिंचराणां सत्त्वानां निनादोऽभूत्सुदारुणः ।
क्रव्यादाश्च प्रमुदिता घोरा प्राप्ता च शर्वरी ॥२७॥
क्रव्यादाश्च प्रमुदिता घोरा प्राप्ता च शर्वरी ॥२७॥
27. rātriṁcarāṇāṁ sattvānāṁ ninādo'bhūtsudāruṇaḥ ,
kravyādāśca pramuditā ghorā prāptā ca śarvarī.
kravyādāśca pramuditā ghorā prāptā ca śarvarī.
27.
rātricarāṇām sattvānām ninādaḥ abhūt sudāruṇaḥ
kravyādāḥ ca pramuditāḥ ghorā prāptā ca śarvarī
kravyādāḥ ca pramuditāḥ ghorā prāptā ca śarvarī
27.
rātricarāṇām sattvānām sudāruṇaḥ ninādaḥ abhūt,
ca kravyādāḥ pramuditāḥ,
ca ghorā śarvarī prāptā
ca kravyādāḥ pramuditāḥ,
ca ghorā śarvarī prāptā
27.
A very terrible sound arose from the night-roaming creatures, and the carnivores were delighted. A dreadful night had indeed arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रात्रिचराणाम् (rātricarāṇām) - of the night-roamers, of those moving at night
- सत्त्वानाम् (sattvānām) - of the beings, of the creatures, of the living entities
- निनादः (ninādaḥ) - sound, cry, roar, noise
- अभूत् (abhūt) - was, happened, became
- सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - very terrible, exceedingly cruel, extremely dreadful
- क्रव्यादाः (kravyādāḥ) - carnivores, flesh-eaters
- च (ca) - and, also, moreover
- प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - delighted, glad, joyful
- घोरा (ghorā) - dreadful, terrible, awful
- प्राप्ता (prāptā) - attained, arrived, obtained
- च (ca) - and, also, moreover
- शर्वरी (śarvarī) - night
Words meanings and morphology
रात्रिचराणाम् (rātricarāṇām) - of the night-roamers, of those moving at night
(adjective)
Genitive, masculine, plural of rātricārin
rātricārin - night-rover, night-walker, nocturnal animal
Compound type : tatpuruṣa (rātri+cārin)
- rātri – night
noun (feminine) - cārin – moving, going, behaving, a wanderer
adjective (masculine)
Derived from root 'car' (to move) with suffix '-in'
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'sattvānām'
सत्त्वानाम् (sattvānām) - of the beings, of the creatures, of the living entities
(noun)
Genitive, masculine, plural of sattva
sattva - being, existence, reality, essence, spirit, a living being, a creature
निनादः (ninādaḥ) - sound, cry, roar, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of nināda
nināda - sound, cry, roar, shout, noise
Root: nad (class 1)
अभूत् (abhūt) - was, happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - very terrible, exceedingly cruel, extremely dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very dreadful, exceedingly cruel, extremely terrible
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - dāruṇa – dreadful, terrible, cruel, harsh
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'ninādaḥ'
क्रव्यादाः (kravyādāḥ) - carnivores, flesh-eaters
(noun)
Nominative, masculine, plural of kravyāda
kravyāda - flesh-eater, carnivore, scavenger
Compound type : tatpuruṣa (kravya+ada)
- kravya – raw flesh, meat
noun (neuter) - ada – eating, eater
adjective (masculine)
Derived from root 'ad' (to eat)
Root: ad (class 2)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - delighted, glad, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pramudita
pramudita - delighted, glad, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from root 'mud' (to rejoice) with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
Note: Agrees with 'kravyādāḥ'
घोरा (ghorā) - dreadful, terrible, awful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, frightful, awful, grim
Note: Agrees with 'śarvarī'
प्राप्ता (prāptā) - attained, arrived, obtained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāpta
prāpta - attained, obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain) with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'śarvarī'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शर्वरी (śarvarī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night, darkness