महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-1, verse-43
तद्दृष्ट्वा सोपधं कर्म कौशिकेन कृतं निशि ।
तद्भावकृतसंकल्पो द्रौणिरेको व्यचिन्तयत् ॥४३॥
तद्भावकृतसंकल्पो द्रौणिरेको व्यचिन्तयत् ॥४३॥
43. taddṛṣṭvā sopadhaṁ karma kauśikena kṛtaṁ niśi ,
tadbhāvakṛtasaṁkalpo drauṇireko vyacintayat.
tadbhāvakṛtasaṁkalpo drauṇireko vyacintayat.
43.
tat dṛṣṭvā sopadham karma kauśikena kṛtam niśi
tadbhāvakṛtasaṅkalpaḥ drauṇiḥ ekaḥ vyacintayat
tadbhāvakṛtasaṅkalpaḥ drauṇiḥ ekaḥ vyacintayat
43.
niśi kauśikena sopadham tat karma kṛtam dṛṣṭvā
ekaḥ drauṇiḥ tadbhāvakṛtasaṅkalpaḥ vyacintayat
ekaḥ drauṇiḥ tadbhāvakṛtasaṅkalpaḥ vyacintayat
43.
Seeing that deceptive act (karma) performed by Kauśika in the night, Droṇi (Aśvatthāmā) alone, whose resolve was fixed on that very idea, pondered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (deceptive) (that, it)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सोपोधम् (sopodham) - deceptive (deceptive, fraudulent, with deceit)
- कर्म (karma) - act, deed (karma) (act, action, deed, ritual, fate)
- कौशिकेन (kauśikena) - by Kauśika (referring to Aśvatthāmā) (by Kauśika)
- कृतम् (kṛtam) - performed (done, made, performed)
- निशि (niśi) - in the night
- तद्भावकृतसङ्कल्पः (tadbhāvakṛtasaṅkalpaḥ) - (Droṇi) whose resolve was fixed on that method (of deceit) (one whose resolve is fixed on that idea)
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇi (Aśvatthāmā) (son of Droṇa)
- एकः (ekaḥ) - alone (one, alone, solitary)
- व्यचिन्तयत् (vyacintayat) - pondered, thought (pondered, thought, considered)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (deceptive) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the 'karma' (act).
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'dṛś' with suffix '-tvā'.
Root: dṛś (class 1)
सोपोधम् (sopodham) - deceptive (deceptive, fraudulent, with deceit)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sopodha
sopodha - with deceit, fraudulent, deceptive
Bahuvrīhi compound of 'sa' (with) and 'upadha' (deceit).
Compound type : bahuvrīhi (sa+upadha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - upadha – deceit, fraud, trick
noun (feminine)
Note: Qualifies 'karma'.
कर्म (karma) - act, deed (karma) (act, action, deed, ritual, fate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - act, action, deed, ritual, fate
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-man'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
कौशिकेन (kauśikena) - by Kauśika (referring to Aśvatthāmā) (by Kauśika)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kauśika
kauśika - a descendant of Kuśika; a proper name (e.g., Viśvāmitra, Aśvatthāmā)
Patronymic from Kuśika.
Note: Agent of the action 'kṛtam'.
कृतम् (kṛtam) - performed (done, made, performed)
(adjective)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-ta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'karma'.
निशि (niśi) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
Note: Indicates time.
तद्भावकृतसङ्कल्पः (tadbhāvakṛtasaṅkalpaḥ) - (Droṇi) whose resolve was fixed on that method (of deceit) (one whose resolve is fixed on that idea)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tadbhāvakṛtasaṅkalpa
tadbhāvakṛtasaṅkalpa - one whose resolve is fixed on that idea/method
Bahuvrīhi compound: 'tat' (that) + 'bhāva' (idea/method) + 'kṛta' (made/fixed) + 'saṅkalpa' (resolve).
Compound type : bahuvrīhi (tat+bhāva+kṛta+saṅkalpa)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - bhāva – idea, intention, method
noun (masculine)
Derived from root 'bhū' (to be, to exist).
Root: bhū (class 1) - kṛta – done, made, fixed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-ta'.
Root: kṛ (class 8) - saṅkalpa – resolve, determination
noun (masculine)
From root 'kḷp' (to arrange, to be adapted) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies Droṇi.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇi (Aśvatthāmā) (son of Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
Patronymic from Droṇa.
Note: Subject of 'vyacintayat'.
एकः (ekaḥ) - alone (one, alone, solitary)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, solitary, single
Note: Qualifies Droṇi.
व्यचिन्तयत् (vyacintayat) - pondered, thought (pondered, thought, considered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cint
Imperfect (laṅ-lakāra) 3rd person singular, with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: cit (class 10)