महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-1, verse-18
ते मुहूर्तं तु विश्रम्य लब्धतोयैर्हयोत्तमैः ।
सूर्यास्तमयवेलायामासेदुः सुमहद्वनम् ॥१८॥
सूर्यास्तमयवेलायामासेदुः सुमहद्वनम् ॥१८॥
18. te muhūrtaṁ tu viśramya labdhatoyairhayottamaiḥ ,
sūryāstamayavelāyāmāseduḥ sumahadvanam.
sūryāstamayavelāyāmāseduḥ sumahadvanam.
18.
te muhūrtam tu viśramya labdhatoyaiḥ haya-uttamaiḥ
sūrya-astamaya-velāyām āsedur sumahat vanam
sūrya-astamaya-velāyām āsedur sumahat vanam
18.
te labdhatoyaiḥ haya-uttamaiḥ muhūrtam tu viśramya
sūrya-astamaya-velāyām sumahat vanam āsedur
sūrya-astamaya-velāyām sumahat vanam āsedur
18.
After resting for a moment, and once their excellent horses had obtained water, they reached a very vast forest at sunset.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- विश्रम्य (viśramya) - having rested
- लब्धतोयैः (labdhatoyaiḥ) - refers to the horses mentioned next (by those who had obtained water)
- हय-उत्तमैः (haya-uttamaiḥ) - by the best horses, by the excellent steeds
- सूर्य-अस्तमय-वेलायाम् (sūrya-astamaya-velāyām) - at the time of sunset
- आसेदुर् (āsedur) - they reached, they approached
- सुमहत् (sumahat) - very great, very vast
- वनम् (vanam) - forest, wood
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, an instant, a period of time (48 minutes)
Note: Used adverbially to indicate duration.
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
विश्रम्य (viśramya) - having rested
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root śram with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śram (class 1)
लब्धतोयैः (labdhatoyaiḥ) - refers to the horses mentioned next (by those who had obtained water)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of labdhatoya
labdhatoya - one who has obtained water
Compound type : Bahuvrīhi (labdha+toya)
- labdha – obtained, gained, received
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root labh.
Root: labh (class 1) - toya – water
noun (neuter)
Note: Adjectival participle used with `haya-uttamaiḥ`.
हय-उत्तमैः (haya-uttamaiḥ) - by the best horses, by the excellent steeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hayottama
hayottama - best of horses, excellent horse
Compound type : Tatpuruṣa (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine)
Root: hi - uttama – best, excellent, highest
adjective
सूर्य-अस्तमय-वेलायाम् (sūrya-astamaya-velāyām) - at the time of sunset
(noun)
Locative, feminine, singular of sūryāstamayavelā
sūryāstamayavelā - sunset time, evening
Compound type : Tatpuruṣa (sūrya+astamaya+velā)
- sūrya – sun, solar deity
noun (masculine) - astamaya – setting, disappearance, going home
noun (masculine)
Root: as - velā – time, hour, period
noun (feminine)
आसेदुर् (āsedur) - they reached, they approached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of ā-sad
Perfect tense (Lit) form of the root sad with prefix ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सुमहत् (sumahat) - very great, very vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, extremely large, mighty
Compound type : Karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, vast, mighty
adjective
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket