महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-1, verse-39
संनिपत्य तु शाखायां न्यग्रोधस्य विहंगमः ।
सुप्ताञ्जघान सुबहून्वायसान्वायसान्तकः ॥३९॥
सुप्ताञ्जघान सुबहून्वायसान्वायसान्तकः ॥३९॥
39. saṁnipatya tu śākhāyāṁ nyagrodhasya vihaṁgamaḥ ,
suptāñjaghāna subahūnvāyasānvāyasāntakaḥ.
suptāñjaghāna subahūnvāyasānvāyasāntakaḥ.
39.
संनिपत्य तु शाखायाम् न्यग्रोधस्य विहंगमः
सुप्तान् जघान सुबहून् वायसान् वायसान्तकः
सुप्तान् जघान सुबहून् वायसान् वायसान्तकः
39.
तु न्यग्रोधस्य शाखायाम् संनिपत्य विहंगमः
वायसान्तकः सुबहून् सुप्तान् वायसान् जघान
वायसान्तकः सुबहून् सुप्तान् वायसान् जघान
39.
Having settled on the banyan tree's branch, the bird – the killer of crows – then killed many sleeping crows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संनिपत्य (संनिपत्य) - having settled down, having swooped down, having alighted
- तु (तु) - but, indeed, and, moreover
- शाखायाम् (शाखायाम्) - on the branch
- न्यग्रोधस्य (न्यग्रोधस्य) - of the banyan tree
- विहंगमः (विहंगमः) - bird, sky-goer
- सुप्तान् (सुप्तान्) - sleeping, asleep
- जघान (जघान) - he killed, he struck
- सुबहून् (सुबहून्) - very many, exceedingly numerous
- वायसान् (वायसान्) - crows
- वायसान्तकः (वायसान्तकः) - killer of crows, ender of crows
Words meanings and morphology
संनिपत्य (संनिपत्य) - having settled down, having swooped down, having alighted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root pat with prefixes sam and ni, and suffix -ya.
Prefixes: सम्+नि
Root: पत् (class 1)
तु (तु) - but, indeed, and, moreover
(indeclinable)
शाखायाम् (शाखायाम्) - on the branch
(noun)
Locative, feminine, singular of शाखा
शाखा - branch, limb, division
न्यग्रोधस्य (न्यग्रोधस्य) - of the banyan tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of न्यग्रोध
न्यग्रोध - banyan tree, Ficus indica
विहंगमः (विहंगमः) - bird, sky-goer
(noun)
Nominative, masculine, singular of विहंगम
विहंगम - bird (literally 'sky-goer')
Compound type : tatpurusha (विहम्+गम)
- विहम् – sky, atmosphere
noun (neuter) - गम – going, motion, goer
adjective
From root gam (to go).
Root: गम् (class 1)
सुप्तान् (सुप्तान्) - sleeping, asleep
(adjective)
Accusative, masculine, plural of सुप्त
सुप्त - slept, sleeping, asleep
Past Passive Participle
Derived from root svap (to sleep) with suffix -ta.
Root: स्वप् (class 2)
जघान (जघान) - he killed, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of हन्
Perfect
Root han (to kill) in perfect tense (Lit lakara).
Root: हन् (class 2)
सुबहून् (सुबहून्) - very many, exceedingly numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of सुबहू
सुबहू - very many, exceedingly numerous
Compound type : karmadharaya (सु+बहु)
- सु – good, well, very, excellent
indeclinable - बहु – many, much, numerous
adjective
वायसान् (वायसान्) - crows
(noun)
Accusative, masculine, plural of वायस
वायस - crow
वायसान्तकः (वायसान्तकः) - killer of crows, ender of crows
(noun)
Nominative, masculine, singular of वायसान्तक
वायसान्तक - killer of crows, ender of crows
Compound type : tatpurusha (वायस+अन्तक)
- वायस – crow
noun (masculine) - अन्तक – ender, killer, destroyer, death
noun (masculine)
From root ant (to end) with suffix -aka.
Root: अन्त् (class 1)