Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-1, verse-44

उपदेशः कृतोऽनेन पक्षिणा मम संयुगे ।
शत्रूणां क्षपणे युक्तः प्राप्तकालश्च मे मतः ॥४४॥
44. upadeśaḥ kṛto'nena pakṣiṇā mama saṁyuge ,
śatrūṇāṁ kṣapaṇe yuktaḥ prāptakālaśca me mataḥ.
44. upadeśaḥ kṛtaḥ anena pakṣiṇā mama saṃyuge
śatrūṇām kṣapaṇe yuktaḥ prāptakālaḥ ca me mataḥ
44. anena pakṣiṇā mama saṃyuge upadeśaḥ kṛtaḥ
śatrūṇām kṣapaṇe yuktaḥ ca me prāptakālaḥ mataḥ
44. This bird has provided an instruction to me for combat: it is suitable for the destruction of enemies, and I consider it to be the opportune moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपदेशः (upadeśaḥ) - instruction (a strategic lesson) (instruction, advice, teaching, suggestion)
  • कृतः (kṛtaḥ) - given, provided (done, made, performed, given)
  • अनेन (anena) - by this (bird) (by this, by him/her/it)
  • पक्षिणा (pakṣiṇā) - by this bird (the owl) (by a bird)
  • मम (mama) - to me, for me (to me, my, for me)
  • संयुगे (saṁyuge) - in/for battle/combat (in battle, in combat, in union)
  • शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
  • क्षपणे (kṣapaṇe) - for the destruction (in destruction, in annihilating)
  • युक्तः (yuktaḥ) - suitable, proper, effective (joined, connected, suitable, proper, engaged in)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्राप्तकालः (prāptakālaḥ) - opportune, timely (opportune time, timely, the right moment)
  • मे (me) - by me (in my opinion) (by me, to me, my)
  • मतः (mataḥ) - considered (by me) (thought, considered, approved, opinion)

Words meanings and morphology

उपदेशः (upadeśaḥ) - instruction (a strategic lesson) (instruction, advice, teaching, suggestion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upadeśa
upadeśa - instruction, advice, teaching, suggestion
From root 'diś' (to point out, show) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: Subject of 'kṛtaḥ'.
कृतः (kṛtaḥ) - given, provided (done, made, performed, given)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, given
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-ta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'upadeśaḥ'.
अनेन (anena) - by this (bird) (by this, by him/her/it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the 'pakṣiṇā'.
पक्षिणा (pakṣiṇā) - by this bird (the owl) (by a bird)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
Note: Agent of the action 'kṛtaḥ'.
मम (mama) - to me, for me (to me, my, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Recipient of the instruction.
संयुगे (saṁyuge) - in/for battle/combat (in battle, in combat, in union)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, union, conjunction
From root 'yuj' (to join) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Indicates the sphere of the instruction.
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Connected to 'kṣapaṇe'.
क्षपणे (kṣapaṇe) - for the destruction (in destruction, in annihilating)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣapaṇa
kṣapaṇa - destruction, annihilation, killing
Derived from root 'kṣap' (to destroy, to kill).
Root: kṣap (class 1)
Note: Indicates purpose.
युक्तः (yuktaḥ) - suitable, proper, effective (joined, connected, suitable, proper, engaged in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, suitable, proper, engaged in
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join) with suffix '-ta'.
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'upadeśaḥ' (implied 'ayam').
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
प्राप्तकालः (prāptakālaḥ) - opportune, timely (opportune time, timely, the right moment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptakāla
prāptakāla - opportune time, timely, the right moment
Compound: 'prāpta' (obtained, reached) + 'kāla' (time).
Compound type : tatpuruṣa (prāpta+kāla)
  • prāpta – obtained, reached, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'upadeśaḥ' (implied 'ayam').
मे (me) - by me (in my opinion) (by me, to me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of 'mataḥ' (understood as "in my opinion").
मतः (mataḥ) - considered (by me) (thought, considered, approved, opinion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, approved, opinion
Past Passive Participle
Derived from root 'man' (to think, believe) with suffix '-ta'.
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'upadeśaḥ' (implied 'ayam').