वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-1, verse-63
सो ऽभिगम्य महात्मानं कृत्वा रामं प्रदक्षिणम् ।
न्यवेदयदमेयात्मा दृष्टा सीतेति तत्त्वतः ॥६३॥
न्यवेदयदमेयात्मा दृष्टा सीतेति तत्त्वतः ॥६३॥
63. so'bhigamya mahātmānaṃ kṛtvā rāmaṃ pradakṣiṇam ,
nyavedayadameyātmā dṛṣṭā sīteti tattvataḥ.
nyavedayadameyātmā dṛṣṭā sīteti tattvataḥ.
63.
saḥ abhigamya mahātmānam kṛtvā rāmam pradakṣiṇam
nyavedayat ameyātmā dṛṣṭā sītā iti tattvataḥ
nyavedayat ameyātmā dṛṣṭā sītā iti tattvataḥ
63.
saḥ ameyātmā mahātmānam rāmam abhigamya pradakṣiṇam
kṛtvā "sītā dṛṣṭā" iti tattvataḥ nyavedayat
kṛtvā "sītā dṛṣṭā" iti tattvataḥ nyavedayat
63.
He (Hanumān), of immeasurable spirit (ātman), having approached the great-souled Rāma (mahātman) and performed circumambulation (pradakṣiṇam) to him, reported, "Sītā has truly been seen."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Hanumān (he, that)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
- महात्मानम् (mahātmānam) - Lord Rāma, who is great-souled (the great-souled one, the noble one, the great (ātman))
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- रामम् (rāmam) - Rāma
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectful circling
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - he announced, he reported, he submitted
- अमेयात्मा (ameyātmā) - Hanumān, known for his vast intellect and abilities (he whose (ātman) is immeasurable, of immeasurable spirit/intellect)
- दृष्टा (dṛṣṭā) - has been found (Sītā) (seen, perceived)
- सीता (sītā) - Sītā (proper noun)
- इति (iti) - introduces a quote (thus, so, saying)
- तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, in reality, essentially, according to the truth
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Hanumān (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular
Note: Subject of nyavedayat.
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with prefix
From root gam (to go) with upasarga abhi, suffix -ya
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
महात्मानम् (mahātmānam) - Lord Rāma, who is great-souled (the great-souled one, the noble one, the great (ātman))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious
Compound of mahat (great) and ātman (self/soul)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Note: Agrees with Rāmam.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root kṛ (to do) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a prominent deity in Hinduism)
Root: ram (class 1)
Note: The object towards which the circumambulation is performed.
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectful circling
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (clockwise), respectful circling, favorable
Compound of pra (forward) and dakṣiṇa (right/south), indicating clockwise movement
Compound type : karmadhāraya (pra+dakṣiṇa)
- pra – forth, forward
indeclinable
Preverb/prefix - dakṣiṇa – right, southern
adjective (neuter)
Root: dakṣ (class 1)
Note: Object of kṛtvā.
न्यवेदयत् (nyavedayat) - he announced, he reported, he submitted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of niveday
Causative, Imperfect
From root vid (to know) with upasarga ni, in causative (veday), third person singular
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
अमेयात्मा (ameyātmā) - Hanumān, known for his vast intellect and abilities (he whose (ātman) is immeasurable, of immeasurable spirit/intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ameyātman
ameyātman - of immeasurable spirit/self, of unfathomable intellect
Compound of ameya (immeasurable) and ātman (self/spirit)
Compound type : bahuvrīhi (ameya+ātman)
- ameya – immeasurable, incomprehensible
adjective
Gerundive/Potential Participle
Negation of meya (measurable) from root mā (to measure) with suffix -ya
Root: mā (class 2) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Note: Agrees with saḥ.
दृष्टा (dṛṣṭā) - has been found (Sītā) (seen, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived
Past Passive Participle
From root dṛś (to see) with suffix -ta, feminine nominative singular
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with Sītā.
सीता (sītā) - Sītā (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife), furrow
Note: Subject of dṛṣṭā (implied verb 'is').
इति (iti) - introduces a quote (thus, so, saying)
(indeclinable)
Particle used to mark quotations or refer to something previously mentioned
तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, in reality, essentially, according to the truth
(indeclinable)
From tattva (truth, reality) with suffix -tas