Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-1, verse-47

शबर्या पूजितः सम्यग् रामो दशरथात्मजः ।
पम्पातीरे हनुमता संगतो वानरेण ह ॥४७॥
47. śabaryā pūjitaḥ samyag rāmo daśarathātmajaḥ ,
pampātīre hanumatā saṃgato vānareṇa ha.
47. śabaryā pūjitaḥ samyak rāmaḥ daśarathātmajaḥ
pampātīre hanumatā saṅgataḥ vānareṇa ha
47. daśarathātmajaḥ rāmaḥ śabaryā samyak pūjitaḥ
hanumatā vānareṇa pampātīre saṅgataḥ ha
47. Duly honored by Shabari, Rama, the son of Dasharatha, met Hanuman, the monkey, on the bank of Pampa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शबर्या (śabaryā) - by Shabari
  • पूजितः (pūjitaḥ) - worshipped, honored
  • सम्यक् (samyak) - duly, properly, completely
  • रामः (rāmaḥ) - Rama (proper name)
  • दशरथात्मजः (daśarathātmajaḥ) - Rama, son of Dasharatha (son of Dasharatha)
  • पम्पातीरे (pampātīre) - on the bank of Pampa
  • हनुमता (hanumatā) - by Hanuman
  • सङ्गतः (saṅgataḥ) - met, joined with, associated
  • वानरेण (vānareṇa) - Hanuman, the monkey (by the monkey)
  • (ha) - indeed, verily, an emphatic particle

Words meanings and morphology

शबर्या (śabaryā) - by Shabari
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of śabarī
śabarī - Shabari (proper name), a tribal woman, a female ascetic
Note: Agent of 'pūjitaḥ'.
पूजितः (pūjitaḥ) - worshipped, honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - worshipped, honored, respected
Past Passive Participle
From root pūj.
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with Rama.
सम्यक् (samyak) - duly, properly, completely
(indeclinable)
Note: Modifies 'pūjitaḥ'.
रामः (rāmaḥ) - Rama (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, black, dark
Note: Subject of the sentence.
दशरथात्मजः (daśarathātmajaḥ) - Rama, son of Dasharatha (son of Dasharatha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśarathātmaja
daśarathātmaja - son of Dasharatha
Compound type : Tatpurusha (daśaratha+ātmaja)
  • daśaratha – Dasharatha (proper name), father of Rama
    proper noun (masculine)
  • ātmaja – son, born from self
    noun (masculine)
    From ātman + ja (born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with Rama.
पम्पातीरे (pampātīre) - on the bank of Pampa
(noun)
Locative, neuter, singular of pampātīra
pampātīra - bank of the Pampa (river/lake)
Compound type : Tatpurusha (pampā+tīra)
  • pampā – Pampa (proper name, a lake or river)
    proper noun (feminine)
  • tīra – bank, shore, edge
    noun (neuter)
हनुमता (hanumatā) - by Hanuman
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanuman (proper name), having a jaw
Note: Agent of 'saṅgataḥ' (in its passive sense, 'met by').
सङ्गतः (saṅgataḥ) - met, joined with, associated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - met, joined, associated, approached
Past Passive Participle
From root gam with prefix sam.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with Rama.
वानरेण (vānareṇa) - Hanuman, the monkey (by the monkey)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Describes Hanuman, agreeing in case, number, and gender.
(ha) - indeed, verily, an emphatic particle
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.