Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-1, verse-55

ततः सुग्रीववचनाद्धत्वा वालिनमाहवे ।
सुग्रीवमेव तद् राज्ये राघवः प्रत्यपादयत् ॥५५॥
55. tataḥ sugrīvavacanāddhatvā vālinamāhave ,
sugrīvameva tad rājye rāghavaḥ pratyapādayat.
55. tataḥ sugrīvavacanāt hatvā vālinam āhave
sugrīvam eva tat rājye rāghavaḥ pratyapādayat
55. tataḥ rāghavaḥ sugrīvavacanāt āhave vālinam
hatvā sugrīvam eva tat rājye pratyapādayat
55. Then, at Sugriva's command, Rama (Raghava), having killed Vali in battle, installed Sugriva himself in that kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, thereafter)
  • सुग्रीववचनात् (sugrīvavacanāt) - at Sugriva's command (from Sugriva's words, by Sugriva's command)
  • हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, after killing)
  • वालिनम् (vālinam) - Vali (Vali (name))
  • आहवे (āhave) - in battle (in battle, in combat)
  • सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugriva (Sugriva (name))
  • एव (eva) - himself, indeed (only, just, indeed, certainly)
  • तत् (tat) - that
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom (in the kingdom, in the reign)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama (descendant of Raghu))
  • प्रत्यपादयत् (pratyapādayat) - installed, reinstated (established, reinstated, caused to return)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thence, thereafter)
(indeclinable)
suffix -tas applied to tad
सुग्रीववचनात् (sugrīvavacanāt) - at Sugriva's command (from Sugriva's words, by Sugriva's command)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sugrīvavacana
sugrīvavacana - Sugriva's words/command
Compound type : tatpurusha (sugrīva+vacana)
  • sugrīva – Sugriva (name of the monkey king)
    proper noun (masculine)
  • vacana – word, speech, command, saying
    noun (neuter)
    derived from root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
Note: Indicates the cause or source of the action.
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, after killing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: han (class 2)
वालिनम् (vālinam) - Vali (Vali (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of Sugriva's brother, the monkey king)
Note: Object of hatvā.
आहवे (āhave) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
from root hu (to offer, sacrifice) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugriva (Sugriva (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
Compound type : bahuvrihi (su+grīva)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • grīva – neck
    noun (masculine)
Note: Object of pratyapādayat.
एव (eva) - himself, indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(adjective)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions as an adjective for rājye. The form tat is nominative/accusative singular neuter, but here it implies 'that' in a locative context.
राज्ये (rājye) - in the kingdom (in the kingdom, in the reign)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, reign
derived from rājan (king)
Root: rāj (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
patronymic from Raghu
Note: Subject of pratyapādayat.
प्रत्यपादयत् (pratyapādayat) - installed, reinstated (established, reinstated, caused to return)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of pratipad
Imperfect Tense (Laṅ), Causal form
3rd person singular active, causal stem (-āpay-), with augment 'a' for past tense. From prati-ā-pad (causative).
Prefixes: prati+ā
Root: pad (class 4)