वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-1, verse-4
आत्मवान् को जितक्रोधो द्युतिमान् को ऽनसूयकः ।
कस्य बिभ्यति देवाश्च जातरोषस्य संयुगे ॥४॥
कस्य बिभ्यति देवाश्च जातरोषस्य संयुगे ॥४॥
4. ātmavān ko jitakrodho dyutimān ko'nasūyakaḥ ,
kasya bibhyati devāśca jātaroṣasya saṃyuge.
kasya bibhyati devāśca jātaroṣasya saṃyuge.
4.
ātmavān kaḥ jitakrodhaḥ dyutimān kaḥ anasūyakaḥ
kasya bibhyati devāḥ ca jātaroṣasya saṃyuge
kasya bibhyati devāḥ ca jātaroṣasya saṃyuge
4.
kaḥ ātmavān kaḥ jitakrodhaḥ kaḥ dyutimān kaḥ
anasūyakaḥ ca kasya jātaroṣasya devāḥ saṃyuge bibhyati
anasūyakaḥ ca kasya jātaroṣasya devāḥ saṃyuge bibhyati
4.
Who is self-controlled (ātman)? Who has conquered anger? Who is radiant? And who is free from envy? Of whom do even the gods become afraid in battle when his wrath has arisen?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मवान् (ātmavān) - possessing self-control and inner strength (self-possessed, endowed with ātman (soul/self), resolute, firm)
- कः (kaḥ) - "Who is self-possessed...?" (who)
- जितक्रोधः (jitakrodhaḥ) - one who has subdued their anger (who has conquered anger, victorious over wrath)
- द्युतिमान् (dyutimān) - possessing great splendor or brilliance (radiant, glorious, brilliant, lustrous)
- कः (kaḥ) - "Who is radiant...?" (who)
- अनसूयकः (anasūyakaḥ) - free from jealousy or malice (not envious, not fault-finding, not malicious)
- कस्य (kasya) - to whom do the gods fear (of whom, whose)
- बिभ्यति (bibhyati) - the gods are afraid of him (they fear, they are afraid)
- देवाः (devāḥ) - celestial beings (gods, deities)
- च (ca) - "even the gods" (and, even)
- जातरोषस्य (jātaroṣasya) - referring to the person whose anger is provoked (of one whose wrath has arisen)
- संयुगे (saṁyuge) - during a combat or fight (in battle, in conflict)
Words meanings and morphology
आत्मवान् (ātmavān) - possessing self-control and inner strength (self-possessed, endowed with ātman (soul/self), resolute, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - self-possessed, resolute, spiritual, intelligent
Possessive suffix `matup/vatup` added to `ātman`
Note: Refers to one who has control over their inner self (ātman).
कः (kaḥ) - "Who is self-possessed...?" (who)
(interrogative pronoun)
जितक्रोधः (jitakrodhaḥ) - one who has subdued their anger (who has conquered anger, victorious over wrath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitakrodha
jitakrodha - having conquered anger
Compound of `jita` (conquered) and `krodha` (anger)
Compound type : bahuvrīhi (jita+krodha)
- jita – conquered, won, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `ji` (to conquer)
Root: ji (class 1) - krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
From root `kudh` (to be angry)
Root: kudh (class 4)
द्युतिमान् (dyutimān) - possessing great splendor or brilliance (radiant, glorious, brilliant, lustrous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - brilliant, splendid, glorious, shining
Possessive suffix `matup/vatup` added to `dyuti`
कः (kaḥ) - "Who is radiant...?" (who)
(interrogative pronoun)
अनसूयकः (anasūyakaḥ) - free from jealousy or malice (not envious, not fault-finding, not malicious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anasūyaka
anasūyaka - not envious, free from malice, not fault-finding
Negative prefix `an` + `asūyaka` (envious, fault-finding)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+asūyaka)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - asūyaka – envious, fault-finding, malicious
adjective (masculine)
From root `asūy` (to be envious)
Root: asūy (class 10)
कस्य (kasya) - to whom do the gods fear (of whom, whose)
(interrogative pronoun)
बिभ्यति (bibhyati) - the gods are afraid of him (they fear, they are afraid)
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of bhī
Present Tense
Present indicative active, 3rd person plural, reduplicated root
Root: bhī (class 3)
देवाः (devāḥ) - celestial beings (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial
Root: div (class 4)
Note: Subject of `bibhyati`.
च (ca) - "even the gods" (and, even)
(indeclinable)
Conjunction/emphatic particle
जातरोषस्य (jātaroṣasya) - referring to the person whose anger is provoked (of one whose wrath has arisen)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jātaroṣa
jātaroṣa - one whose wrath has arisen, enraged
Compound of `jāta` (born, arisen) and `roṣa` (wrath)
Compound type : bahuvrīhi (jāta+roṣa)
- jāta – born, produced, arisen, happened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4) - roṣa – anger, wrath, rage
noun (masculine)
From root `ruṣ` (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
Note: Refers to the "whom" in `kasya`.
संयुगे (saṁyuge) - during a combat or fight (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, encounter, war
From `yuj` with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Adverbial use indicating "in battle".