वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-1, verse-11
समः समविभक्ताङ्गः स्निग्धवर्णः प्रतापवान् ।
पीनवक्षा विशालाक्षो लक्ष्मीवाञ् शुभलक्षणः ॥११॥
पीनवक्षा विशालाक्षो लक्ष्मीवाञ् शुभलक्षणः ॥११॥
11. samaḥ samavibhaktāṅgaḥ snigdhavarṇaḥ pratāpavān ,
pīnavakṣā viśālākṣo lakṣmīvāñ śubhalakṣaṇaḥ.
pīnavakṣā viśālākṣo lakṣmīvāñ śubhalakṣaṇaḥ.
11.
samaḥ samavibhaktāṅgaḥ snigdhavarṇaḥ pratāpavān
pīnavakṣāḥ viśālākṣaḥ lakṣmīvān śubhalakṣaṇaḥ
pīnavakṣāḥ viśālākṣaḥ lakṣmīvān śubhalakṣaṇaḥ
11.
samaḥ samavibhaktāṅgaḥ snigdhavarṇaḥ pratāpavān
pīnavakṣāḥ viśālākṣaḥ lakṣmīvān śubhalakṣaṇaḥ
pīnavakṣāḥ viśālākṣaḥ lakṣmīvān śubhalakṣaṇaḥ
11.
He is balanced, with perfectly proportioned limbs, and a lustrous complexion. He is majestic, stout-chested, large-eyed, endowed with auspiciousness, and possesses auspicious marks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समः (samaḥ) - equal, even, balanced, impartial
- समविभक्ताङ्गः (samavibhaktāṅgaḥ) - with well-proportioned limbs
- स्निग्धवर्णः (snigdhavarṇaḥ) - of lustrous complexion, having a smooth and bright color
- प्रतापवान् (pratāpavān) - majestic, powerful, glorious, possessing splendor
- पीनवक्षाः (pīnavakṣāḥ) - stout-chested, full-chested
- विशालाक्षः (viśālākṣaḥ) - large-eyed, broad-eyed
- लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - endowed with auspiciousness, fortunate, prosperous, beautiful
- शुभलक्षणः (śubhalakṣaṇaḥ) - possessing auspicious marks
Words meanings and morphology
समः (samaḥ) - equal, even, balanced, impartial
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, even, balanced, impartial, uniform
समविभक्ताङ्गः (samavibhaktāṅgaḥ) - with well-proportioned limbs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samavibhaktāṅga
samavibhaktāṅga - having well-proportioned limbs, with evenly distributed body parts
Compound. 'sama' (equal, even) + 'vibhaktā' (divided, proportioned) + 'aṅga' (limb).
Compound type : bahuvrīhi (sama+vibhaktā+aṅga)
- sama – same, equal, even, balanced, impartial, uniform
adjective (masculine/feminine/neuter) - vibhaktā – divided, separated, proportioned
adjective (feminine)
Past Passive Participle (feminine form)
From vi- √bhaj (to divide, distribute)
Prefix: vi
Root: bhaj (class 7) - aṅga – limb, body part, constituent
noun (neuter)
स्निग्धवर्णः (snigdhavarṇaḥ) - of lustrous complexion, having a smooth and bright color
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snigdhavarṇa
snigdhavarṇa - of lustrous complexion, having a smooth and bright color, soft-colored
Compound. 'snigdha' (smooth, glossy, lustrous) + 'varṇa' (color, complexion).
Compound type : bahuvrīhi (snigdha+varṇa)
- snigdha – smooth, glossy, lustrous, tender, oily
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root √snih (to be sticky, to cling, to love)
Root: snih (class 4) - varṇa – color, complexion, caste, letter
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
प्रतापवान् (pratāpavān) - majestic, powerful, glorious, possessing splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, powerful, majestic, possessing splendor
Derived from 'pratāpa' (splendor, majesty) + 'matup' suffix.
Root: tap (class 1)
पीनवक्षाः (pīnavakṣāḥ) - stout-chested, full-chested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīnavakṣas
pīnavakṣas - stout-chested, full-chested, broad-chested
Compound. 'pīna' (fat, stout, thick) + 'vakṣas' (chest).
Compound type : bahuvrīhi (pīna+vakṣas)
- pīna – fat, stout, thick, swollen
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root √pyai (to swell, be large)
Root: pyai (class 1) - vakṣas – chest, breast
noun (neuter)
विशालाक्षः (viśālākṣaḥ) - large-eyed, broad-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśālākṣa
viśālākṣa - large-eyed, broad-eyed
Compound. 'viśāla' (large, broad) + 'akṣa' (eye).
Compound type : bahuvrīhi (viśāla+akṣa)
- viśāla – large, broad, extensive, spacious
adjective (masculine/feminine/neuter) - akṣa – eye
noun (masculine/neuter)
लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - endowed with auspiciousness, fortunate, prosperous, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmīvat
lakṣmīvat - fortunate, prosperous, beautiful, endowed with wealth/beauty/auspiciousness
Derived from 'lakṣmī' (fortune, beauty, prosperity, auspiciousness) + 'matup' suffix.
Root: lakṣ (class 10)
शुभलक्षणः (śubhalakṣaṇaḥ) - possessing auspicious marks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhalakṣaṇa
śubhalakṣaṇa - possessing auspicious marks, having good characteristics
Compound. 'śubha' (auspicious, good) + 'lakṣaṇa' (mark, sign, characteristic).
Compound type : bahuvrīhi (śubha+lakṣaṇa)
- śubha – auspicious, good, beautiful, propitious
adjective (masculine/feminine/neuter) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, attribute
noun (neuter)
From root √lakṣ (to mark, perceive)
Root: lakṣ (class 10)