वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-1, verse-27
रम्यमावसथं कृत्वा रममाणा वने त्रयः ।
देवगन्धर्वसंकाशास्तत्र ते न्यवसन् सुखम् ॥२७॥
देवगन्धर्वसंकाशास्तत्र ते न्यवसन् सुखम् ॥२७॥
27. ramyamāvasathaṃ kṛtvā ramamāṇā vane trayaḥ ,
devagandharvasaṃkāśāstatra te nyavasan sukham.
devagandharvasaṃkāśāstatra te nyavasan sukham.
27.
ramyam āvasatham kṛtvā ramamāṇāḥ vane trayaḥ
devagandharvasaṃkāśāḥ tatra te nyavasan sukham
devagandharvasaṃkāśāḥ tatra te nyavasan sukham
27.
te trayaḥ devagandharvasaṃkāśāḥ ramyam āvasatham
kṛtvā vane ramamāṇāḥ tatra sukham nyavasan
kṛtvā vane ramamāṇāḥ tatra sukham nyavasan
27.
Having built a beautiful dwelling, the three (Rama, Sita, Lakshmana), resembling gods and Gandharvas, dwelt there happily, delighting themselves in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रम्यम् (ramyam) - beautiful, delightful, charming
- आवसथम् (āvasatham) - dwelling, hermitage, abode
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- रममाणाः (ramamāṇāḥ) - delighting, enjoying
- वने (vane) - in the forest
- त्रयः (trayaḥ) - Rama, Sita, and Lakshmana (the three)
- देवगन्धर्वसंकाशाः (devagandharvasaṁkāśāḥ) - resembling gods and Gandharvas
- तत्र (tatra) - at Chitrakuta (there, in that place)
- ते (te) - Rama, Sita, and Lakshmana (they, those)
- न्यवसन् (nyavasan) - they dwelt, they lived
- सुखम् (sukham) - happily, comfortably, joyfully
Words meanings and morphology
रम्यम् (ramyam) - beautiful, delightful, charming
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - charming, delightful, beautiful
Gerundive (P.F.P.)
From root 'ram' 'to delight' + 'yat' suffix.
Root: ram (class 1)
Note: Modifies 'āvasatham'.
आवसथम् (āvasatham) - dwelling, hermitage, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of āvasatha
āvasatha - dwelling, abode, temporary residence, hermitage
From 'ā' (prefix) + 'vas' (root, to dwell) + 'atha' suffix.
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
Note: Object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from 'kṛ' (root) + 'ktvā' (suffix).
Root: kṛ (class 8)
रममाणाः (ramamāṇāḥ) - delighting, enjoying
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ramamāṇa
ramamāṇa - delighting, enjoying oneself, sporting
Present Middle Participle
From root 'ram' (to delight) + 'śānac' (middle participle suffix).
Root: ram (class 1)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Location for 'ramamāṇāḥ'.
त्रयः (trayaḥ) - Rama, Sita, and Lakshmana (the three)
(numeral)
Note: Refers to Rama, Sita, and Lakshmana.
देवगन्धर्वसंकाशाः (devagandharvasaṁkāśāḥ) - resembling gods and Gandharvas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devagandharvasaṃkāśa
devagandharvasaṁkāśa - resembling gods and Gandharvas
Compound type : bahuvrīhi (deva+gandharva+saṃkāśa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - gandharva – Gandharva (a class of celestial beings, musicians)
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
From 'sam' (prefix) + 'kāś' (root 'to appear') + 'a' suffix.
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with 'trayaḥ' and 'te'.
तत्र (tatra) - at Chitrakuta (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from demonstrative pronoun 'tad'.
Note: Refers to Chitrakuta.
ते (te) - Rama, Sita, and Lakshmana (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
न्यवसन् (nyavasan) - they dwelt, they lived
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nivas
Imperfect (Laṅ-lakāra), Active Voice, Third Person Plural
Formed with 'ni' (prefix) + 'vas' (root) + imperfect endings.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, joyfully
(indeclinable)