मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-55
पुत्रेण च महाभागे भोक्तव्यानि हतारिणा ।
अव्याहताज्ञेन चिरं सप्तद्वीपवती मही ॥५५॥
अव्याहताज्ञेन चिरं सप्तद्वीपवती मही ॥५५॥
55. putreṇa ca mahābhāge bhoktavyāni hatāriṇā .
avyāhatājñena ciraṃ saptadvīpavatī mahī.
avyāhatājñena ciraṃ saptadvīpavatī mahī.
55.
putreṇa ca mahābhāge bhoktavyāni hatāriṇā
avyāhatājñena ciram saptadvīpavatī mahī
avyāhatājñena ciram saptadvīpavatī mahī
55.
Oh blessed one, the son, who has vanquished his enemies and whose command is unopposed, shall rule over the earth, possessing seven continents, for a long time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रेण (putreṇa) - by the son
- च (ca) - and
- महाभागे (mahābhāge) - O blessed one (addressed to a female) (O greatly fortunate one, O blessed one)
- भोक्तव्यानि (bhoktavyāni) - the dominion (over the earth) to be enjoyed/ruled (to be enjoyed, to be ruled, to be possessed)
- हतारिणा (hatāriṇā) - by the one who has killed enemies
- अव्याहताज्ञेन (avyāhatājñena) - by the one whose command is unopposed
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- सप्तद्वीपवती (saptadvīpavatī) - possessing seven continents/islands
- मही (mahī) - earth, land
Words meanings and morphology
पुत्रेण (putreṇa) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son
च (ca) - and
(indeclinable)
महाभागे (mahābhāge) - O blessed one (addressed to a female) (O greatly fortunate one, O blessed one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of mahābhāgā
mahābhāgā - greatly fortunate, blessed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective - bhāga – share, fortune, destiny
noun (masculine)
भोक्तव्यानि (bhoktavyāni) - the dominion (over the earth) to be enjoyed/ruled (to be enjoyed, to be ruled, to be possessed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bhoktavya
bhoktavya - to be enjoyed, to be eaten, to be ruled
Future Passive Participle (Gerundive)
Root bhuj + tavya (kṛtya suffix)
Root: bhuj (class 7)
हतारिणा (hatāriṇā) - by the one who has killed enemies
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hatārin
hatārin - one whose enemies are killed
Compound type : bahuvrihi (hata+ari)
- hata – killed, slain
adjective
Past Passive Participle
Root han + kta
Root: han (class 2) - ari – enemy
noun (masculine)
अव्याहताज्ञेन (avyāhatājñena) - by the one whose command is unopposed
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of avyāhatājña
avyāhatājña - one whose command is unopposed
Compound type : bahuvrihi (a+vyāhata+ājñā)
- a – not, un- (negation prefix)
indeclinable - vyāhata – obstructed, opposed, struck down
adjective
Past Passive Participle
Root han with prefixes vi-ā + kta
Prefixes: vi+ā
Root: han (class 2) - ājñā – command, order
noun (feminine)
Prefix: ā
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
सप्तद्वीपवती (saptadvīpavatī) - possessing seven continents/islands
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saptadvīpavat
saptadvīpavat - having seven islands/continents
Compound of sapta (seven), dvīpa (island/continent), and -vat (possessive suffix)
Compound type : tatpurusha (sapta+dvīpa+vat)
- sapta – seven
numeral - dvīpa – island, continent
noun (masculine) - vat – possessing, having (suffix)
suffix
Possessive suffix
मही (mahī) - earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, soil