मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-48
अविक्षितोपि तेनैव पित्रान्यैश्च नराधिपैः ।
निदर्शनैः पुरावृत्तैः सान्त्वितोऽभ्यागमत्पुरम् ॥४८॥
निदर्शनैः पुरावृत्तैः सान्त्वितोऽभ्यागमत्पुरम् ॥४८॥
48. avikṣitopi tenaiva pitrānyaiśca narādhipaiḥ .
nidarśanaiḥ purāvṛttaiḥ sāntvito'bhyāgamatpuram.
nidarśanaiḥ purāvṛttaiḥ sāntvito'bhyāgamatpuram.
48.
avikṣitaḥ api tena eva pitrā anyaiḥ ca narādhipaiḥ
nidarśanaiḥ purāvṛttaiḥ sāntvitaḥ abhyāgamat puram
nidarśanaiḥ purāvṛttaiḥ sāntvitaḥ abhyāgamat puram
48.
Avikṣita, too, being consoled by his own father and other kings with examples from ancient stories, returned to the city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविक्षितः (avikṣitaḥ) - Avikṣita (a prince)
- अपि (api) - also, even, too
- तेन (tena) - by that (father) (by him, by that)
- एव (eva) - very (that very father) (just, only, indeed, very)
- पित्रा (pitrā) - by his father Karandhama (by the father)
- अन्यैः (anyaiḥ) - by other (kings) (by others)
- च (ca) - and
- नराधिपैः (narādhipaiḥ) - by kings, by rulers of men
- निदर्शनैः (nidarśanaiḥ) - by examples, by illustrations
- पुरावृत्तैः (purāvṛttaiḥ) - by old events, by past stories
- सान्त्वितः (sāntvitaḥ) - consoled, comforted
- अभ्यागमत् (abhyāgamat) - returned (to the city) (went towards, approached, returned)
- पुरम् (puram) - city, capital
Words meanings and morphology
अविक्षितः (avikṣitaḥ) - Avikṣita (a prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avikṣita
avikṣita - name of a prince
Note: Subject of the sentence (implied, as 'sāntvitaḥ' refers to him).
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तेन (tena) - by that (father) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the father (pitrā).
एव (eva) - very (that very father) (just, only, indeed, very)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पित्रा (pitrā) - by his father Karandhama (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Agent of 'sāntvitaḥ'.
अन्यैः (anyaiḥ) - by other (kings) (by others)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Agrees with 'narādhipaiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
नराधिपैः (narādhipaiḥ) - by kings, by rulers of men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
Note: Agent of 'sāntvitaḥ'.
निदर्शनैः (nidarśanaiḥ) - by examples, by illustrations
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nidarśana
nidarśana - example, illustration, proof
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)
Note: Instrument of consolation.
पुरावृत्तैः (purāvṛttaiḥ) - by old events, by past stories
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of purāvṛtta
purāvṛtta - past event, ancient story, old happening
Compound type : karmadhāraya (purā+vṛtta)
- purā – formerly, in ancient times
indeclinable - vṛtta – happened, occurred, past, story
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of √vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'nidarśanaiḥ'.
सान्त्वितः (sāntvitaḥ) - consoled, comforted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāntvita
sāntvita - consoled, comforted
Past Passive Participle
Past passive participle of √sāntv
Root: sāntv (class 10)
Note: Qualifies Avikṣita.
अभ्यागमत् (abhyāgamat) - returned (to the city) (went towards, approached, returned)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Imperfect tense (laṅ) 3rd person singular of √gam with prefixes abhi-ā
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
Note: Verb of motion, takes accusative for destination.
पुरम् (puram) - city, capital
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, capital
Note: Destination of 'abhyāgamat'.