मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-5
अन्ये तथोचुर्धर्मोऽत्र त्यक्तः पूर्वमहीक्षिता ।
अन्यायेन बलाद्येन गृहीता तमवाच्छती ॥५॥
अन्यायेन बलाद्येन गृहीता तमवाच्छती ॥५॥
5. anye tathocurdharmo'tra tyaktaḥ pūrvamahīkṣitā .
anyāyena balādyena gṛhītā tamavācchatī.
anyāyena balādyena gṛhītā tamavācchatī.
5.
anye tathā ūcuḥ dharmaḥ atra tyaktaḥ pūrvamahīkṣitā
anyāyena balāt yena gṛhītā tam avācchatī
anyāyena balāt yena gṛhītā tam avācchatī
5.
Others thus declared, 'Here, the natural law (dharma) was abandoned by a former king. (Thus,) royal fortune (śrī), which was seized by injustice and force (by an individual), desires that very one (the unjust captor) by whom she was taken.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्ये (anye) - others
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty, constitution
- अत्र (atra) - here, in this matter, in this context
- त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, forsaken, neglected
- पूर्वमहीक्षिता (pūrvamahīkṣitā) - by a former king/ruler
- अन्यायेन (anyāyena) - unjustly, by injustice
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- येन (yena) - by whom (masculine singular)
- गृहीता (gṛhītā) - The royal fortune (śrī) or a kingdom, which was seized. (seized, captured, taken (feminine))
- तम् (tam) - The unjust captor. (him, that one (masculine singular accusative))
- अवाच्छती (avācchatī) - The royal fortune (śrī) desires. (she desires, she seeks)
Words meanings and morphology
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Subject of 'ūcuḥ'.
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
Adverb
Note: Modifies 'ūcuḥ'.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd plural Perfect Active
Root: vac (class 2)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty, constitution
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, constitution, intrinsic nature
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of 'tyaktaḥ'.
अत्र (atra) - here, in this matter, in this context
(indeclinable)
Adverb, from idam + -tra
त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, forsaken, neglected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken
Past Passive Participle
From root tyaj (to abandon), suffix -ta
Root: tyaj (class 1)
Note: Qualifies 'dharmaḥ'.
पूर्वमहीक्षिता (pūrvamahīkṣitā) - by a former king/ruler
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pūrvamahīkṣit
pūrvamahīkṣit - former ruler of the earth
Masculine noun ending in -t, instrumental singular
Compound type : karmadhāraya (pūrva+mahīkṣit)
- pūrva – former, previous
adjective (masculine) - mahīkṣit – king, ruler of the earth
noun (masculine)
From mahī (earth) + kṣit (ruler)
Root: kṣi (class 5)
Note: Agent of 'tyaktaḥ'.
अन्यायेन (anyāyena) - unjustly, by injustice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anyāya
anyāya - injustice, wrong
From a (negation) + nyāya (justice)
Note: Adverbial instrumental, modifying 'gṛhītā'.
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(indeclinable)
Ablative form of bala used adverbially
Note: Adverbial ablative, modifying 'gṛhītā'.
येन (yena) - by whom (masculine singular)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun, instrumental singular
Note: Agent of 'gṛhītā'.
गृहीता (gṛhītā) - The royal fortune (śrī) or a kingdom, which was seized. (seized, captured, taken (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gṛhīta
gṛhīta - seized, taken, grasped
Past Passive Participle
From root grah (to seize), suffix -īta, feminine form
Root: grah (class 9)
Note: Describes the implied feminine subject (e.g., 'śrī' or a kingdom personified) of 'avācchatī'.
तम् (tam) - The unjust captor. (him, that one (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
3rd person pronoun, accusative singular
Note: Object of 'avācchatī'.
अवाच्छती (avācchatī) - The royal fortune (śrī) desires. (she desires, she seeks)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avaācchand
avaācchand - to desire, to seek, to wish for
Present Active Participle
Present Active Participle (feminine singular), from ava-ā-chand
Prefixes: ava+ā
Root: chand (class 1)
Note: The implied subject is a feminine noun like 'śrī' (royal fortune) or 'lakṣmī'.