मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-14
प्रसह्यकारिणो यान्ति राजानो धर्मशालिनः ।
तदलं दौर्मनस्येन श्लाघ्यमेवास्य बन्धनम् ॥१४॥
तदलं दौर्मनस्येन श्लाघ्यमेवास्य बन्धनम् ॥१४॥
14. prasahyakāriṇo yānti rājāno dharmaśālinaḥ .
tadalaṃ daurmanasyena ślāghyamevāsya bandhanam.
tadalaṃ daurmanasyena ślāghyamevāsya bandhanam.
14.
prasahyakāriṇaḥ yānti rājānaḥ dharmaśālinaḥ tat
alam daurmanasyena ślāghyam eva asya bandhanam
alam daurmanasyena ślāghyam eva asya bandhanam
14.
Kings who act forcefully are (also) endowed with (natural law/dharma). Therefore, enough of dejection! His capture is indeed praiseworthy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसह्यकारिणः (prasahyakāriṇaḥ) - those who act with force, powerful agents
- यान्ति (yānti) - act, behave (as) (go, proceed, act, behave)
- राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
- धर्मशालिनः (dharmaśālinaḥ) - endowed with (natural law/righteousness), virtuous, just
- तत् (tat) - therefore, so, that
- अलम् (alam) - enough, stop, sufficient
- दौर्मनस्येन (daurmanasyena) - by dejection, by distress, with unhappiness
- श्लाघ्यम् (ślāghyam) - praiseworthy, commendable
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अस्य (asya) - his, its, of him
- बन्धनम् (bandhanam) - binding, capture, seizing
Words meanings and morphology
प्रसह्यकारिणः (prasahyakāriṇaḥ) - those who act with force, powerful agents
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasahyakārin
prasahyakārin - acting forcefully, doing with violence or power
from pra-sahya (gerund of √sah with pra) + kārin (agent noun from √kṛ)
Compound type : tatpurusha (prasahya+kārin)
- prasahya – forcibly, violently
indeclinable
Gerund/Absolutive
from √sah with pra
Prefix: pra
Root: sah (class 1) - kārin – doing, making, causing, agent
adjective (masculine)
Agent Noun
from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
यान्ति (yānti) - act, behave (as) (go, proceed, act, behave)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
Present Active Indicative
3rd person plural, parasmaipada, class 2
Root: yā (class 2)
राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
धर्मशालिनः (dharmaśālinaḥ) - endowed with (natural law/righteousness), virtuous, just
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmaśālin
dharmaśālin - endowed with (dharma), righteous, virtuous, just
from dharma + śālin
Compound type : bahuvrihi (dharma+śālin)
- dharma – righteousness, duty, natural law, constitution, virtue
noun (masculine)
from √dhṛ
Root: dhṛ (class 1) - śālin – possessing, adorned with, characterized by
adjective (masculine)
suffix -śālin denoting possession
तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
अलम् (alam) - enough, stop, sufficient
(indeclinable)
दौर्मनस्येन (daurmanasyena) - by dejection, by distress, with unhappiness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of daurmanasya
daurmanasya - dejection, sadness, distress, ill-will
from durmanas (ill-minded)
श्लाघ्यम् (ślāghyam) - praiseworthy, commendable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ślāghya
ślāghya - praiseworthy, commendable, laudable
Gerundive
from √ślāgh
Root: ślāgh (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, its, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, it
बन्धनम् (bandhanam) - binding, capture, seizing
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, bondage, capture, tying
from √bandh
Root: bandh (class 1)