Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,121

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-121, verse-26

नाहमेतां ग्रहीष्यामि न चान्यां योषितं नृप ।
परैर्यस्या निरीक्षन्त्याः संग्रामेऽहं पराजितः ॥२६॥
26. nāhametāṃ grahīṣyāmi na cānyāṃ yoṣitaṃ nṛpa .
parairyasyā nirīkṣantyāḥ saṃgrāme'haṃ parājitaḥ.
26. na aham etām grahīṣyāmi na ca anyām yoṣitam nṛpa
paraiḥ yasyāḥ nirīkṣantyāḥ saṅgrāme aham parājitaḥ
26. O King (Viśāla), I will not accept this maiden, nor any other woman, because I was defeated in battle while she was being observed by others (enemies).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • अहम् (aham) - I
  • एताम् (etām) - this maiden/daughter (this (feminine))
  • ग्रहीष्यामि (grahīṣyāmi) - I will take, I will accept
  • (na) - not
  • (ca) - and
  • अन्याम् (anyām) - another, any other
  • योषितम् (yoṣitam) - woman, wife, maiden
  • नृप (nṛpa) - O King Viśāla (O King)
  • परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
  • यस्याः (yasyāḥ) - of the daughter (whose, of whom, while she was)
  • निरीक्षन्त्याः (nirīkṣantyāḥ) - while she was being observed (while watching, while being observed)
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
  • अहम् (aham) - I
  • पराजितः (parājitaḥ) - defeated, conquered

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'grahīṣyāmi' and 'parājitaḥ'.
एताम् (etām) - this maiden/daughter (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Object of 'grahīṣyāmi'. Refers to the daughter.
ग्रहीष्यामि (grahīṣyāmi) - I will take, I will accept
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of grah
Root: grah (class 9)
Note: Future tense verb.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Used with 'na' for 'neither...nor'.
अन्याम् (anyām) - another, any other
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'yoṣitam'.
योषितम् (yoṣitam) - woman, wife, maiden
(noun)
Accusative, feminine, singular of yoṣit
yoṣit - woman, female, wife
Note: Object of 'grahīṣyāmi'.
नृप (nṛpa) - O King Viśāla (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pa – protector, preserver
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
Note: Direct address, referring to Viśāla.
परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, alien, hostile, supreme
Note: Agent in the genitive absolute construction, implying the observers.
यस्याः (yasyāḥ) - of the daughter (whose, of whom, while she was)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Part of genitive absolute construction, referring to the daughter.
निरीक्षन्त्याः (nirīkṣantyāḥ) - while she was being observed (while watching, while being observed)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of nirīkṣat
nirīkṣat - watching, observing, looking at
Present Active Participle
Derived from verb √īkṣ with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Part of genitive absolute construction.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: Indicates the place/context of defeat.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'parājitaḥ'.
पराजितः (parājitaḥ) - defeated, conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parājita
parājita - defeated, conquered, overcome
Past Passive Participle
Derived from verb √ji with prefix parā-.
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Predicate adjective, indicating the state of 'aham'.