मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-26
नाहमेतां ग्रहीष्यामि न चान्यां योषितं नृप ।
परैर्यस्या निरीक्षन्त्याः संग्रामेऽहं पराजितः ॥२६॥
परैर्यस्या निरीक्षन्त्याः संग्रामेऽहं पराजितः ॥२६॥
26. nāhametāṃ grahīṣyāmi na cānyāṃ yoṣitaṃ nṛpa .
parairyasyā nirīkṣantyāḥ saṃgrāme'haṃ parājitaḥ.
parairyasyā nirīkṣantyāḥ saṃgrāme'haṃ parājitaḥ.
26.
na aham etām grahīṣyāmi na ca anyām yoṣitam nṛpa
paraiḥ yasyāḥ nirīkṣantyāḥ saṅgrāme aham parājitaḥ
paraiḥ yasyāḥ nirīkṣantyāḥ saṅgrāme aham parājitaḥ
26.
O King (Viśāla), I will not accept this maiden, nor any other woman, because I was defeated in battle while she was being observed by others (enemies).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- अहम् (aham) - I
- एताम् (etām) - this maiden/daughter (this (feminine))
- ग्रहीष्यामि (grahīṣyāmi) - I will take, I will accept
- न (na) - not
- च (ca) - and
- अन्याम् (anyām) - another, any other
- योषितम् (yoṣitam) - woman, wife, maiden
- नृप (nṛpa) - O King Viśāla (O King)
- परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
- यस्याः (yasyāḥ) - of the daughter (whose, of whom, while she was)
- निरीक्षन्त्याः (nirīkṣantyāḥ) - while she was being observed (while watching, while being observed)
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
- अहम् (aham) - I
- पराजितः (parājitaḥ) - defeated, conquered
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'grahīṣyāmi' and 'parājitaḥ'.
एताम् (etām) - this maiden/daughter (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Object of 'grahīṣyāmi'. Refers to the daughter.
ग्रहीष्यामि (grahīṣyāmi) - I will take, I will accept
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of grah
Root: grah (class 9)
Note: Future tense verb.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Used with 'na' for 'neither...nor'.
अन्याम् (anyām) - another, any other
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'yoṣitam'.
योषितम् (yoṣitam) - woman, wife, maiden
(noun)
Accusative, feminine, singular of yoṣit
yoṣit - woman, female, wife
Note: Object of 'grahīṣyāmi'.
नृप (nṛpa) - O King Viśāla (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, preserver
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: Direct address, referring to Viśāla.
परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, alien, hostile, supreme
Note: Agent in the genitive absolute construction, implying the observers.
यस्याः (yasyāḥ) - of the daughter (whose, of whom, while she was)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Part of genitive absolute construction, referring to the daughter.
निरीक्षन्त्याः (nirīkṣantyāḥ) - while she was being observed (while watching, while being observed)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of nirīkṣat
nirīkṣat - watching, observing, looking at
Present Active Participle
Derived from verb √īkṣ with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Part of genitive absolute construction.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: Indicates the place/context of defeat.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'parājitaḥ'.
पराजितः (parājitaḥ) - defeated, conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parājita
parājita - defeated, conquered, overcome
Past Passive Participle
Derived from verb √ji with prefix parā-.
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Predicate adjective, indicating the state of 'aham'.