Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,121

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-121, verse-46

कन्योवाच ।
वरं वृणोम्यहं तात मामेष यदि नेच्छति ।
तपसाऽन्यो न मे भर्त्ता जन्मन्यस्मिन्भविष्यति ॥४६॥
46. kanyovāca .
varaṃ vṛṇomyahaṃ tāta māmeṣa yadi necchati .
tapasā'nyo na me bharttā janmanyasminbhaviṣyati.
46. kanyā uvāca | varam vṛṇomi aham tāta mām eṣa yadi na icchati
| tapasā anyaḥ na me bharttā janmani asmin bhaviṣyati
46. The maiden said, "O Father, I ask for a boon: if he (the prince) does not desire me, then by spiritual austerity (tapas) no other husband shall be mine in this life."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • वरम् (varam) - a boon, a choice
  • वृणोमि (vṛṇomi) - I choose, I ask for
  • अहम् (aham) - I
  • तात (tāta) - O Father, O dear one
  • माम् (mām) - me
  • एष (eṣa) - this (masculine), he
  • यदि (yadi) - if
  • (na) - not
  • इच्छति (icchati) - desires, wishes
  • तपसा (tapasā) - by penance, through austerity
  • अन्यः (anyaḥ) - another, any other
  • (na) - not
  • मे (me) - my, to me
  • भर्त्ता (bharttā) - husband, supporter, master
  • जन्मनि (janmani) - in this birth, in this life
  • अस्मिन् (asmin) - in this (neuter)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist

Words meanings and morphology

कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter, virgin
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active indicative
Root vac (2nd class, Parasmaipada)
Root: vac (class 2)
वरम् (varam) - a boon, a choice
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - a boon, a wish, a choice; best, excellent; suitor, husband
From root √vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 9)
Note: Here, 'a boon' or 'a choice'.
वृणोमि (vṛṇomi) - I choose, I ask for
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vṛ
present active indicative
Root √vṛ (9th class, Ubhayapada). Present Active 1st person singular.
Root: vṛ (class 9)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Nominative singular of asmad.
Note: Explicit subject.
तात (tāta) - O Father, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment for elders or juniors)
Note: Addresses her father.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Accusative singular of asmad.
Note: Object of `icchati`.
एष (eṣa) - this (masculine), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Nominative singular masculine of etad.
Note: Subject of `icchati`.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
इच्छति (icchati) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active indicative
Root √iṣ (6th class, Parasmaipada). Present Active 3rd person singular.
Root: iṣ (class 6)
तपसा (tapasā) - by penance, through austerity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, austerity, penance, spiritual endeavor
From root √tap (to heat, to perform austerity).
Root: tap (class 1)
Note: Indicates the means by which she will ensure no other husband.
अन्यः (anyaḥ) - another, any other
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Subject of `bhaviṣyati` with `bharttā`.
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Dative/Genitive singular of asmad.
Note: Possessive, referring to 'bharttā'.
भर्त्ता (bharttā) - husband, supporter, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of bharttṛ
bharttṛ - husband, master, supporter, maintainer
Agent noun from root √bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
जन्मनि (janmani) - in this birth, in this life
(noun)
Locative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life, existence
From root √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Specifies the time or condition.
अस्मिन् (asmin) - in this (neuter)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Locative singular neuter of idam.
Note: Refers to `janman`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active indicative
Root √bhū (1st class, Parasmaipada). Future Active 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)