मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-45
निवर्त्यतां मनः पुत्रि एतस्माच्च प्रयोजनात् ।
अन्यं वरय भर्त्तारं सन्त्यनेके नृपात्मजाः ॥४५॥
अन्यं वरय भर्त्तारं सन्त्यनेके नृपात्मजाः ॥४५॥
45. nivartyatāṃ manaḥ putri etasmācca prayojanāt .
anyaṃ varaya bharttāraṃ santyaneke nṛpātmajāḥ.
anyaṃ varaya bharttāraṃ santyaneke nṛpātmajāḥ.
45.
nivartyatām manaḥ putri etasmāt ca prayojanāt |
anyam varaya bharttāram santi aneke nṛpātmajāḥ
anyam varaya bharttāram santi aneke nṛpātmajāḥ
45.
"O daughter, turn your mind away from this purpose. Choose another husband, for there are many other sons of kings."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवर्त्यताम् (nivartyatām) - let it be turned back, let it be averted
- मनः (manaḥ) - mind, thought, intention
- पुत्रि (putri) - O daughter
- एतस्मात् (etasmāt) - from this
- च (ca) - and, also
- प्रयोजनात् (prayojanāt) - from this purpose, from this intention
- अन्यम् (anyam) - another, different
- वरय (varaya) - choose
- भर्त्तारम् (bharttāram) - husband, supporter, master
- सन्ति (santi) - there are, they exist
- अनेके (aneke) - many, numerous
- नृपात्मजाः (nṛpātmajāḥ) - sons of kings, princes
Words meanings and morphology
निवर्त्यताम् (nivartyatām) - let it be turned back, let it be averted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of nivart
imperative passive
Causative of ni-√vṛt (to turn). 3rd person singular imperative passive.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject is `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - mind, thought, intention
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, intention, spirit
पुत्रि (putri) - O daughter
(noun)
Vocative, feminine, singular of putrī
putrī - daughter
Feminine of putra.
Note: Addresses the daughter.
एतस्मात् (etasmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of etad
etad - this
Ablative singular masculine/neuter of etad.
Note: Governed by `nivartyatām`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Joins the two clauses.
प्रयोजनात् (prayojanāt) - from this purpose, from this intention
(noun)
Ablative, neuter, singular of prayojana
prayojana - purpose, object, motive, utility
From pra-√yuj (to join, apply, use)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: The purpose of marrying the prince.
अन्यम् (anyam) - another, different
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Object of `varaya`.
वरय (varaya) - choose
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vṛ
imperative active
Root √vṛ (9th class, Ubhayapada). Imperative Active 2nd person singular.
Root: vṛ (class 9)
भर्त्तारम् (bharttāram) - husband, supporter, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of bharttṛ
bharttṛ - husband, master, supporter, maintainer
Agent noun from root √bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
सन्ति (santi) - there are, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
present active indicative
Root √as (2nd class, Parasmaipada). Present Active 3rd person plural.
Root: as (class 2)
Note: Subject is `aneke nṛpātmajāḥ`.
अनेके (aneke) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aneka
aneka - not one, many, numerous
From a (not) + eka (one).
Compound type : nan-tatpuruṣa (a+eka)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix. - eka – one, single, alone
adjective/numeral (masculine)
Note: Subject of `santi`.
नृपात्मजाः (nṛpātmajāḥ) - sons of kings, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpātmaja
nṛpātmaja - son of a king, prince
Compound: nṛpa (king) + ātmaja (self-born, son).
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine)
From nṛ (man) + √pā (to protect).
Root: pā (class 2) - ātmaja – son, self-born, born from oneself
noun (masculine)
From (ātman) + √jan (to be born).
Root: jan (class 4)