मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-51
मन्दोत्साहातितन्वङ्गी मुमूर्षुरपि बालिका ।
देहत्यागाय सा चक्रे तदा बुद्धिं नृपात्मजा ॥५१॥
देहत्यागाय सा चक्रे तदा बुद्धिं नृपात्मजा ॥५१॥
51. mandotsāhātitanvaṅgī mumūrṣurapi bālikā .
dehatyāgāya sā cakre tadā buddhiṃ nṛpātmajā.
dehatyāgāya sā cakre tadā buddhiṃ nṛpātmajā.
51.
mandotsāhātitanvaṅgī mumūrṣuḥ api bālikā
dehatyāgāya sā cakre tadā buddhim nṛpātmajā
dehatyāgāya sā cakre tadā buddhim nṛpātmajā
51.
Then, the king's daughter, whose enthusiasm had waned and whose body was exceedingly slender, decided to end her life, even though she was already desiring to die.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्दोत्साहातितन्वङ्गी (mandotsāhātitanvaṅgī) - The princess, characterized by her low spirits and extreme emaciation (one whose enthusiasm is diminished and whose limbs are very slender)
- मुमूर्षुः (mumūrṣuḥ) - desiring to die, wishing to die
- अपि (api) - even though (indicating concession) (even, also, too)
- बालिका (bālikā) - The young princess (girl, young woman)
- देहत्यागाय (dehatyāgāya) - for committing suicide (for the abandonment of the body, for giving up life)
- सा (sā) - The princess (she, that (feminine))
- चक्रे (cakre) - She decided, she formed (an intention) (she made, she did, she decided)
- तदा (tadā) - then, at that time
- बुद्धिम् (buddhim) - the decision, the intention (intellect, mind, understanding, intention, decision)
- नृपात्मजा (nṛpātmajā) - The princess referred to in the verse (king's daughter, princess)
Words meanings and morphology
मन्दोत्साहातितन्वङ्गी (mandotsāhātitanvaṅgī) - The princess, characterized by her low spirits and extreme emaciation (one whose enthusiasm is diminished and whose limbs are very slender)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mandotsāhātitanvaṅgī
mandotsāhātitanvaṅgī - one whose enthusiasm is diminished and whose limbs are very slender
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (manda+utsāha+ati+tanu+aṅga)
- manda – slow, dull, diminished
adjective (masculine) - utsāha – effort, energy, enthusiasm
noun (masculine)
Prefix: ut - ati – excessively, very
indeclinable - tanu – slender, thin
adjective (masculine) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
मुमूर्षुः (mumūrṣuḥ) - desiring to die, wishing to die
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mumūrṣu
mumūrṣu - desiring to die, moribund
desiderative adjective
Desiderative stem from root mṛ (to die), U-ending
Root: mṛ (class 6)
Note: Agrees with 'bālikā' and 'nṛpātmajā'
अपि (api) - even though (indicating concession) (even, also, too)
(indeclinable)
बालिका (bālikā) - The young princess (girl, young woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālikā
bālikā - girl, young woman, daughter
Diminutive of bālā
देहत्यागाय (dehatyāgāya) - for committing suicide (for the abandonment of the body, for giving up life)
(noun)
Dative, masculine, singular of dehatyāga
dehatyāga - abandonment of the body, suicide
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (deha+tyāga)
- deha – body, physical form
noun (masculine) - tyāga – abandonment, relinquishment, renunciation
noun (masculine)
From root tyaj (to abandon) + ghañ suffix
Root: tyaj (class 1)
Note: Expresses purpose
सा (sā) - The princess (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
चक्रे (cakre) - She decided, she formed (an intention) (she made, she did, she decided)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of kṛ
root verb
Root: kṛ (class 8)
Note: Ātmanepada (middle voice)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from pronominal stem tad
बुद्धिम् (buddhim) - the decision, the intention (intellect, mind, understanding, intention, decision)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, perception, understanding, decision, intention
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: Object of 'cakre'
नृपात्मजा (nṛpātmajā) - The princess referred to in the verse (king's daughter, princess)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nṛpātmajā
nṛpātmajā - king's daughter, princess
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmajā)
- nṛpa – king, monarch
noun (masculine)
From nṛ (man) + pā (to protect)
Root: pā (class 2) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
From ātman (self) + jan (to be born) + feminine suffix ā
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence