मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-30
सोऽहमस्या मुखं भूयो दृष्टं दर्शयिता कथम् ।
योऽहमस्याः पुरो भूमौ परैर्भूपैः खिलीकृतः ॥३०॥
योऽहमस्याः पुरो भूमौ परैर्भूपैः खिलीकृतः ॥३०॥
30. so'hamasyā mukhaṃ bhūyo dṛṣṭaṃ darśayitā katham .
yo'hamasyāḥ puro bhūmau parairbhūpaiḥ khilīkṛtaḥ.
yo'hamasyāḥ puro bhūmau parairbhūpaiḥ khilīkṛtaḥ.
30.
saḥ aham asyāḥ mukham bhūyaḥ dṛṣṭam darśayitā katham
yaḥ aham asyāḥ puraḥ bhūmau paraiḥ bhūpaiḥ khilīkṛtaḥ
yaḥ aham asyāḥ puraḥ bhūmau paraiḥ bhūpaiḥ khilīkṛtaḥ
30.
How can I, having seen her face again, show my own face to her? I, who was humiliated by enemy kings before her very eyes, on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - I (referring to myself) (he, that one)
- अहम् (aham) - I
- अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, of this (feminine))
- मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - having seen (her face) (seen, having seen)
- दर्शयिता (darśayitā) - show (my face) (one who will show, a shower)
- कथम् (katham) - how? (how?, in what manner?)
- यः (yaḥ) - I, who (who, which)
- अहम् (aham) - I
- अस्याः (asyāḥ) - before her, in her presence (of her, of this (feminine))
- पुरः (puraḥ) - before, in front of (before, in front of, east)
- भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
- परैः (paraiḥ) - by enemy (by others, by enemies)
- भूपैः (bhūpaiḥ) - by kings (by kings, by rulers)
- खिलीकृतः (khilīkṛtaḥ) - humiliated, made useless (made useless, made desolate, humiliated)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - I (referring to myself) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the speaker.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, of this (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the woman.
मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, principal, front
Note: Object of dṛṣṭam and darśayitā.
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
(indeclinable)
Comparative adverb.
Note: Modifies dṛṣṭam.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - having seen (her face) (seen, having seen)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
From root dṛś (दृश्) 'to see'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Adverbial use, meaning 'having seen her face'.
दर्शयिता (darśayitā) - show (my face) (one who will show, a shower)
(noun)
Nominative, masculine, singular of darśayitṛ
darśayitṛ - one who causes to see, one who shows
Agent noun (tṛc) from causative
From causal form of root dṛś (दृश्) 'to see', darśay (to cause to see, to show), with agent suffix -tṛ.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agent noun referring to the speaker.
कथम् (katham) - how? (how?, in what manner?)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
यः (yaḥ) - I, who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Corresponds to saḥ or aham.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
अस्याः (asyāḥ) - before her, in her presence (of her, of this (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Used with puraḥ to indicate 'in front of her'.
पुरः (puraḥ) - before, in front of (before, in front of, east)
(indeclinable)
Adverb/Preposition.
भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
i-stem feminine noun.
Root: bhū
परैः (paraiḥ) - by enemy (by others, by enemies)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, alien, enemy, supreme
Note: Agent of khilīkṛtaḥ.
भूपैः (bhūpaiḥ) - by kings (by kings, by rulers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūpa
bhūpa - king, ruler, protector of the earth
Compound: bhū (earth) + pa (protector).
Compound type : tatpurusha (bhū+pa)
- bhū – earth, ground
noun (feminine) - pa – protector, preserver
noun (masculine)
From root pā (पा) 'to protect'.
Root: pā (class 1)
Note: Qualifies paraiḥ or forms a compound with paraiḥ (by enemy kings).
खिलीकृतः (khilīkṛtaḥ) - humiliated, made useless (made useless, made desolate, humiliated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khilīkṛta
khilīkṛta - made desolate, wasted, rendered useless, humiliated
Past Passive Participle
From khilī-kṛ (to make desolate/useless/humiliate), formed with khilī (interjection of contempt or expressing waste) and root kṛ (to do/make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies yaḥ aham.