मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-20
मार्कण्डेय उवाच ।
इत्थमुद्धर्षितो राजाऽनया पत्न्या करन्धमः ।
चकार स बलोद्योगं हन्तुं पुत्राहितान्मुने ॥२०॥
इत्थमुद्धर्षितो राजाऽनया पत्न्या करन्धमः ।
चकार स बलोद्योगं हन्तुं पुत्राहितान्मुने ॥२०॥
20. mārkaṇḍeya uvāca .
itthamuddharṣito rājā'nayā patnyā karandhamaḥ .
cakāra sa balodyogaṃ hantuṃ putrāhitānmune.
itthamuddharṣito rājā'nayā patnyā karandhamaḥ .
cakāra sa balodyogaṃ hantuṃ putrāhitānmune.
20.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca | ittham uddharṣitaḥ rājā anayā patnyā
karandhamaḥ | cakāra saḥ bala udyogam hantum putra ahitān mune
karandhamaḥ | cakāra saḥ bala udyogam hantum putra ahitān mune
20.
Markandeya said: O sage, King Karandhama, thus encouraged by this wife, made military preparations to kill his son's enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (Markandeya (a sage))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- इत्थम् (ittham) - thus, in this way (thus, in this manner)
- उद्धर्षितः (uddharṣitaḥ) - encouraged (encouraged, cheered up, delighted)
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- अनया (anayā) - by this (by this, with this)
- पत्न्या (patnyā) - by (his) wife (by the wife)
- करन्धमः (karandhamaḥ) - Karandhama (Karandhama (a proper name))
- चकार (cakāra) - made, did (did, made, performed)
- सः (saḥ) - he (Karandhama) (he, that)
- बल (bala) - army (strength, power, army)
- उद्योगम् (udyogam) - preparations (effort, exertion, undertaking)
- हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
- पुत्र (putra) - son's (son)
- अहितान् (ahitān) - enemies (enemies, hostile persons)
- मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (Markandeya (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (name of a famous sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vac
perfect indicative active
3rd singular, root vac, perfect tense, active voice (cakāra formation)
Root: vac (class 2)
इत्थम् (ittham) - thus, in this way (thus, in this manner)
(indeclinable)
उद्धर्षितः (uddharṣitaḥ) - encouraged (encouraged, cheered up, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uddharṣita
uddharṣita - encouraged, delighted, cheered up, excited
Past Passive Participle
from ud- + hṛṣ- (to rejoice, be glad)
Prefix: ud
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'rājā'.
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch, ruler
अनया (anayā) - by this (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Agrees with 'patnyā'.
पत्न्या (patnyā) - by (his) wife (by the wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, lady
करन्धमः (karandhamaḥ) - Karandhama (Karandhama (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karandhama
karandhama - Karandhama (name of a king)
चकार (cakāra) - made, did (did, made, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of kṛ
perfect indicative active
3rd singular, root kṛ, perfect tense, active voice
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - he (Karandhama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बल (bala) - army (strength, power, army)
(noun)
neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: First part of the compound 'balodyogam'.
उद्योगम् (udyogam) - preparations (effort, exertion, undertaking)
(noun)
Accusative, masculine, singular of udyoga
udyoga - effort, exertion, undertaking, preparation
from ud- + yuj- (to join, apply oneself)
Prefix: ud
Root: yuj (class 7)
Note: Second part of the compound 'balodyogam'. The compound 'balodyogam' (military preparations) is a tatpurusha compound.
हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
(indeclinable)
Infinitive
root han- + -tum suffix
Root: han (class 2)
पुत्र (putra) - son's (son)
(noun)
masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: First part of the compound 'putrāhitān'.
अहितान् (ahitān) - enemies (enemies, hostile persons)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ahita
ahita - enemy, foe, hostile, harmful
Past Passive Participle (secondary use as adjective/noun)
from a- (negation) + hita (PPP of dhā- to place, do good)
Root: dhā (class 3)
Note: Functions as a substantive here.
मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint, inspired one