मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-35
न केवलमयं तस्थौ युद्धे तेप्यखिला जिताः ।
बहुशोऽनेन यत्नेन विक्रमोऽपि प्रकाशितः ॥३५॥
बहुशोऽनेन यत्नेन विक्रमोऽपि प्रकाशितः ॥३५॥
35. na kevalamayaṃ tasthau yuddhe tepyakhilā jitāḥ .
bahuśo'nena yatnena vikramo'pi prakāśitaḥ.
bahuśo'nena yatnena vikramo'pi prakāśitaḥ.
35.
na kevalam ayam tasthau yuddhe te api akhilāḥ
jitāḥ bahuśaḥ anena yatnena vikramaḥ api prakāśitaḥ
jitāḥ bahuśaḥ anena yatnena vikramaḥ api prakāśitaḥ
35.
He not only stood firm in battle, but he also conquered all of them. His valor was repeatedly displayed through his efforts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively
- अयम् (ayam) - this, he
- तस्थौ (tasthau) - stood firm (stood, remained)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in fight
- ते (te) - the others (adversaries) (they)
- अपि (api) - also, even, too
- अखिलाः (akhilāḥ) - all, whole, complete
- जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
- बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly (many times, often)
- अनेन (anena) - by him (the subject of the verse) (by this, by him)
- यत्नेन (yatnena) - by effort, with exertion
- विक्रमः (vikramaḥ) - valor, prowess, courage, stride
- अपि (api) - also, even, too
- प्रकाशितः (prakāśitaḥ) - manifested, revealed, displayed
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively
(indeclinable)
Note: Accusative neuter singular used adverbially
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तस्थौ (tasthau) - stood firm (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sthā
Perfect tense, 3rd person singular
Root: sthā (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
ते (te) - the others (adversaries) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the adversaries.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अखिलाः (akhilāḥ) - all, whole, complete
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akhila
akhila - all, whole, entire, complete, undivided
Compound of a (negative) and khila (gap, space)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - khila – gap, vacant ground, cultivated land, remainder
noun (neuter)
Note: Qualifies 'te'.
जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, won, subdued, vanquished
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'te akhilāḥ'.
बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly (many times, often)
(indeclinable)
suffix -śas indicating frequency or manner
अनेन (anena) - by him (the subject of the verse) (by this, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agent in the passive construction 'prakāśitaḥ'.
यत्नेन (yatnena) - by effort, with exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, diligence
Root: yat (class 1)
Note: Indicates means or manner.
विक्रमः (vikramaḥ) - valor, prowess, courage, stride
(noun)
Nominative, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, prowess, courage, power, a step, stride, attack
Derived from vi-kram (to step forth, be brave)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Subject of 'prakāśitaḥ'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
प्रकाशितः (prakāśitaḥ) - manifested, revealed, displayed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakāśita
prakāśita - manifested, illuminated, shown, revealed, published
Past Passive Participle
Derived from pra-kāś (to shine forth, appear)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies 'vikramaḥ'.