मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-121, verse-27
अन्यस्मै सम्प्रयच्छेमामियं चान्यं वृणोतु तम् ।
अखण्डितयशो वीर्यो यः परैर्नापमानितः ॥२७॥
अखण्डितयशो वीर्यो यः परैर्नापमानितः ॥२७॥
27. anyasmai samprayacchemāmiyaṃ cānyaṃ vṛṇotu tam .
akhaṇḍitayaśo vīryo yaḥ parairnāpamānitaḥ.
akhaṇḍitayaśo vīryo yaḥ parairnāpamānitaḥ.
27.
anyasmai samprayacche imām iyam ca anyam vṛṇotu
tam akhaṇḍitayaśaḥ vīryaḥ yaḥ paraiḥ na apamānitaḥ
tam akhaṇḍitayaśaḥ vīryaḥ yaḥ paraiḥ na apamānitaḥ
27.
Let him give her to another, and let her choose a man whose fame and valor are unbroken, and who has not been disgraced by his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यस्मै (anyasmai) - to another, to someone else
- सम्प्रयच्छे (samprayacche) - let him give (I should give, he should give)
- इमाम् (imām) - her (this (feminine))
- इयम् (iyam) - she (this (feminine))
- च (ca) - and (and, also)
- अन्यम् (anyam) - another man (another, other)
- वृणोतु (vṛṇotu) - let her choose (let him choose, let her choose)
- तम् (tam) - him (the other man) (him, that one)
- अखण्डितयशः (akhaṇḍitayaśaḥ) - whose fame is unbroken (whose fame is unbroken, having unbroken glory)
- वीर्यः (vīryaḥ) - whose valor (is unbroken) (valor, might, energy)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- परैः (paraiḥ) - by his enemies (by others, by enemies)
- न (na) - not (not, no)
- अपमानितः (apamānitaḥ) - insulted, disgraced (insulted, disgraced, humiliated)
Words meanings and morphology
अन्यस्मै (anyasmai) - to another, to someone else
(adjective)
Dative, masculine, singular of anya
anya - another, other, different
Note: Used pronominally.
सम्प्रयच्छे (samprayacche) - let him give (I should give, he should give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of sampradā
Root dā (to give) with prefixes sam- and pra-. yacch is a substitute in the present system.
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
इमाम् (imām) - her (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the woman.
इयम् (iyam) - she (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the woman.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्यम् (anyam) - another man (another, other)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - another, other, different
Note: Used pronominally, referring to a man.
वृणोतु (vṛṇotu) - let her choose (let him choose, let her choose)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of vṛ
Root vṛ (वॄ) from class 5, present system.
Root: vṛ (class 5)
तम् (tam) - him (the other man) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to the chosen man.
अखण्डितयशः (akhaṇḍitayaśaḥ) - whose fame is unbroken (whose fame is unbroken, having unbroken glory)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akhaṇḍitayaśas
akhaṇḍitayaśas - having unbroken fame/glory
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (a+khaṇḍita+yaśas)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - khaṇḍita – broken, shattered, interrupted
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root khaṇḍ (खण्ड्) 'to break'.
Root: khaṇḍ (class 1) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Qualifies 'man' (implied by context).
वीर्यः (vīryaḥ) - whose valor (is unbroken) (valor, might, energy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, energy, heroism
From vīra (hero) + ya suffix.
Note: Acts as an adjective here, referring to the man.
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to the man chosen by her.
परैः (paraiḥ) - by his enemies (by others, by enemies)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, alien, enemy, supreme
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
अपमानितः (apamānitaḥ) - insulted, disgraced (insulted, disgraced, humiliated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apamānita
apamānita - insulted, dishonored, disgraced
Past Passive Participle
From root mān (मान्) with prefix apa-, meaning 'to disrespect, insult'.
Prefix: apa
Root: mān (class 10)
Note: Qualifies yaḥ.