महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-18, verse-52
युधिष्ठिरपुरोगास्तु सर्वसैन्यमहारथाः ।
अभ्यधावन्महात्मानं पुत्रं दुर्योधनं तव ॥५२॥
अभ्यधावन्महात्मानं पुत्रं दुर्योधनं तव ॥५२॥
52. yudhiṣṭhirapurogāstu sarvasainyamahārathāḥ ,
abhyadhāvanmahātmānaṁ putraṁ duryodhanaṁ tava.
abhyadhāvanmahātmānaṁ putraṁ duryodhanaṁ tava.
52.
yudhiṣṭhirapurōgāḥ tu sarvasainyamahārathāḥ
abhyadhāvan mahātmānam putram duryodhanam tava
abhyadhāvan mahātmānam putram duryodhanam tava
52.
yudhiṣṭhirapurōgāḥ tu sarvasainyamahārathāḥ
tava putram mahātmānam duryodhanam abhyadhāvan
tava putram mahātmānam duryodhanam abhyadhāvan
52.
And indeed, all the great charioteers of the army, with Yudhishthira at their forefront, rushed towards your great-souled son, Duryodhana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरपुर्ओगाः (yudhiṣṭhirapurōgāḥ) - with Yudhishthira at the front; Yudhishthira being their leader
- तु (tu) - and indeed (but, indeed, however, and)
- सर्वसैन्यमहारथाः (sarvasainyamahārathāḥ) - all the great charioteers of the army
- अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they ran towards
- महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one (referring to Duryodhana, possibly ironically or as a formal epithet) (great-souled, noble, illustrious)
- पुत्रम् (putram) - son
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (proper noun, name of the eldest Kaurava brother)
- तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra) (your, of you)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरपुर्ओगाः (yudhiṣṭhirapurōgāḥ) - with Yudhishthira at the front; Yudhishthira being their leader
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yudhiṣṭhirapurōga
yudhiṣṭhirapurōga - having Yudhishthira as leader/foremost
Compound type : Bahuvrīhi (yudhiṣṭhira+purōga)
- yudhiṣṭhira – Yudhishthira (proper noun, name of the eldest Pandava brother)
proper noun (masculine) - purōga – going before, leading, chief, leader
adjective (masculine)
From 'puras' (before) + root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'sarvasainyamahārathāḥ'.
तु (tu) - and indeed (but, indeed, however, and)
(indeclinable)
सर्वसैन्यमहारथाः (sarvasainyamahārathāḥ) - all the great charioteers of the army
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvasainyamahāratha
sarvasainyamahāratha - all the great charioteers of the army
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+sainya+mahāratha)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - sainya – army, host, military
noun (neuter) - mahāratha – great charioteer, mighty warrior
noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'abhyadhāvan'.
अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they ran towards
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of abhyadhāv
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one (referring to Duryodhana, possibly ironically or as a formal epithet) (great-souled, noble, illustrious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, high-minded, (mahātman)
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'putram' and 'duryodhanam'.
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of the verb 'abhyadhāvan'.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (proper noun, name of the eldest Kaurava brother)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana
Note: Object of the verb 'abhyadhāvan'.
तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tava
tava - your, of you (2nd person singular genitive pronoun)
Note: Modifies 'putram'.