Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-18, verse-5

न संधातुमनीकानि न च राजन्पराक्रमे ।
आसीद्बुद्धिर्हते शल्ये तव योधस्य कस्यचित् ॥५॥
5. na saṁdhātumanīkāni na ca rājanparākrame ,
āsīdbuddhirhate śalye tava yodhasya kasyacit.
5. na saṃdhātum anīkāni na ca rājan parākrame
āsīt buddhiḥ hate śalye tava yodhasya kasyacit
5. rājan,
śalye hate (sati),
tava kasyacit yodhasya anīkāni saṃdhātum na buddhiḥ āsīt,
ca parākrame na (buddhiḥ āsīt).
5. O King, once Śalya was slain, no warrior of yours possessed the resolve to rally the armies or to engage in valorous acts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • संधातुम् (saṁdhātum) - to rally, to unite, to join together
  • अनीकानि (anīkāni) - armies, troops
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • राजन् (rājan) - Address to the king (likely Duryodhana or Dhṛtarāṣṭra). (O King)
  • पराक्रमे (parākrame) - in valor, in courage, in attacking
  • आसीत् (āsīt) - there was, it was
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - Resolve, intention, thought. (intellect, understanding, resolve, mind)
  • हते (hate) - when killed, slain, destroyed
  • शल्ये (śalye) - Refers to the warrior Śalya. (in Śalya, when Śalya was)
  • तव (tava) - your, of yours
  • योधस्य (yodhasya) - of a warrior
  • कस्यचित् (kasyacit) - Of any (implying 'not even one'). (of anyone, of some, of a certain)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
संधातुम् (saṁdhātum) - to rally, to unite, to join together
(verb)
active, infinitive (tumun) of saṃdhātum
Infinitive
Root √dhā (to place, hold) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Governs `anīkāni`.
अनीकानि (anīkāni) - armies, troops
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजन् (rājan) - Address to the king (likely Duryodhana or Dhṛtarāṣṭra). (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
पराक्रमे (parākrame) - in valor, in courage, in attacking
(noun)
Locative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, might, power, exertion, attack
Derived from prefix 'parā' + root √kram (to step, stride).
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the sphere of action for 'buddhi'.
आसीत् (āsīt) - there was, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āsīt
Imperfect tense, 3rd person singular
Root √as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Its subject is `buddhiḥ`.
बुद्धिः (buddhiḥ) - Resolve, intention, thought. (intellect, understanding, resolve, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind, resolve
Derived from root √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
हते (hate) - when killed, slain, destroyed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
Derived from root √han (to strike, kill) + kta (past participle suffix).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with `śalye`.
शल्ये (śalye) - Refers to the warrior Śalya. (in Śalya, when Śalya was)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śalya
śalya - dart, spear, an enemy, also a proper name (Śalya, the king of Madra)
Root: śal (class 1)
तव (tava) - your, of yours
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Genitive singular form of 'tvad'.
Note: Possessive, refers to the king addressed by `rājan`.
योधस्य (yodhasya) - of a warrior
(noun)
Genitive, masculine, singular of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from root √yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Qualifies `kasyacit`.
कस्यचित् (kasyacit) - Of any (implying 'not even one'). (of anyone, of some, of a certain)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain, some
Indefinite pronoun, formed from 'ka' (who) + 'cid' (particle).