महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-18, verse-19
अस्त्राणां च बलं सर्वं बाह्वोश्च बलमाहवे ।
अद्य ज्ञास्यति भीमस्य बलं घोरं महात्मनः ॥१९॥
अद्य ज्ञास्यति भीमस्य बलं घोरं महात्मनः ॥१९॥
19. astrāṇāṁ ca balaṁ sarvaṁ bāhvośca balamāhave ,
adya jñāsyati bhīmasya balaṁ ghoraṁ mahātmanaḥ.
adya jñāsyati bhīmasya balaṁ ghoraṁ mahātmanaḥ.
19.
astrāṇāṃ ca balaṃ sarvaṃ bāhvoḥ ca balaṃ āhave
adya jñāsyati bhīmasya balaṃ ghoraṃ mahātmanaḥ
adya jñāsyati bhīmasya balaṃ ghoraṃ mahātmanaḥ
19.
adya āhave astrāṇāṃ ca sarvaṃ balaṃ bāhvoḥ ca balaṃ
jñāsyati adya mahātmanaḥ bhīmasya ghoraṃ balaṃ jñāsyati
jñāsyati adya mahātmanaḥ bhīmasya ghoraṃ balaṃ jñāsyati
19.
And today, in battle, he will understand the full power of (Bhima's) weapons and the might of (Bhima's) arms. Today, he will come to know the terrible strength of the great-souled (mahātman) Bhima.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्त्राणां (astrāṇāṁ) - of weapons
- च (ca) - and, also
- बलं (balaṁ) - strength, power, might
- सर्वं (sarvaṁ) - all, entire, whole
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - of the two arms
- च (ca) - and, also
- बलं (balaṁ) - strength, power, might
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
- अद्य (adya) - today, now
- ज्ञास्यति (jñāsyati) - he will know/understand
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
- बलं (balaṁ) - strength, power, might
- घोरं (ghoraṁ) - terrible, dreadful, fierce
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Bhima (of the great-souled one, of the noble one)
Words meanings and morphology
अस्त्राणां (astrāṇāṁ) - of weapons
(noun)
Genitive, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, dart
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलं (balaṁ) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force, army
सर्वं (sarvaṁ) - all, entire, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
बाह्वोः (bāhvoḥ) - of the two arms
(noun)
Genitive, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलं (balaṁ) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force, army
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, war, challenge
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ज्ञास्यति (jñāsyati) - he will know/understand
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of one of the Pāṇḍava brothers)
बलं (balaṁ) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force, army
घोरं (ghoraṁ) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, fierce, awful
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Bhima (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, high-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit, essence
noun (masculine)