Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-18, verse-42

आसाद्य भीमसेनं तु संरब्धा युद्धदुर्मदाः ।
धार्तराष्ट्रा विनेदुर्हि नान्यां चाकथयन्कथाम् ।
परिवार्य रणे भीमं निजघ्नुस्ते समन्ततः ॥४२॥
42. āsādya bhīmasenaṁ tu saṁrabdhā yuddhadurmadāḥ ,
dhārtarāṣṭrā vinedurhi nānyāṁ cākathayankathām ,
parivārya raṇe bhīmaṁ nijaghnuste samantataḥ.
42. āsādya bhīmasenam tu saṃrabdhāḥ
yuddhadurmadāḥ dhārtarāṣṭrāḥ vineduḥ hi
na anyām ca akathayan kathām parivārya
raṇe bhīmam nijaghnuḥ te samantataḥ
42. te saṃrabdhāḥ yuddhadurmadāḥ
dhārtarāṣṭrāḥ bhīmasenam āsādya hi vineduḥ
ca anyām kathām na akathayan raṇe
bhīmam parivārya samantataḥ nijaghnuḥ
42. Upon attacking Bhimasena, the furious and battle-intoxicated sons of Dhritarashtra (Dhārtarāṣṭras) indeed roared, speaking of nothing else. Surrounding Bhima in battle, they struck him from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having attacked
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious, agitated
  • युद्धदुर्मदाः (yuddhadurmadāḥ) - intoxicated with battle, battle-mad
  • धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra, the Kauravas
  • विनेदुः (vineduḥ) - they roared, they shouted
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • (na) - not
  • अन्याम् (anyām) - other, different
  • (ca) - and, also
  • अकथयन् (akathayan) - they spoke, they told
  • कथाम् (kathām) - story, talk, conversation
  • परिवार्य (parivārya) - having surrounded, having encompassed
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • भीमम् (bhīmam) - Bhima
  • निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they struck, they killed
  • ते (te) - they
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around

Words meanings and morphology

आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having attacked
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sad (to sit, to go) with prefixes ā- and sam-.
Prefixes: ā+sam
Root: sad (class 1)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pāṇḍava)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated
Past Passive Participle
Derived from root √rabh (to seize) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
युद्धदुर्मदाः (yuddhadurmadāḥ) - intoxicated with battle, battle-mad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuddhadurmada
yuddhadurmada - intoxicated with battle, arrogant in fight
Compound
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
  • yuddha – battle, fight
    noun (neuter)
    Derived from root √yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
  • durmada – hard to subdue, arrogant, intoxicated
    adjective (masculine)
    Prefix: dur
Note: Qualifies Dhārtarāṣṭrāḥ.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra, the Kauravas
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - a descendant of Dhritarashtra, a Kaurava
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
विनेदुः (vineduḥ) - they roared, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vinad
Imperfect Active 3rd Plural
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
अन्याम् (anyām) - other, different
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, different, another
Note: Qualifies kathām.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अकथयन् (akathayan) - they spoke, they told
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kathay
Causative from √kath, Imperfect Active 3rd Plural
Root: kath (class 10)
Note: Negated by 'na'.
कथाम् (kathām) - story, talk, conversation
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, discourse, talk
Note: Object of akathayan.
परिवार्य (parivārya) - having surrounded, having encompassed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √vṛ (to cover, enclose) with prefixes pari- and ā-.
Prefixes: pari+ā
Root: vṛ (class 5)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
भीमम् (bhīmam) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pāṇḍava), terrible, formidable
Note: Object of parivārya and nijaghnuḥ.
निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they struck, they killed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of han
Perfect Active 3rd Plural, from root √han with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to Dhārtarāṣṭrāḥ.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
Adverb derived from samanta (all around) + suffix -tas.