महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-18, verse-27
कोऽन्यः शक्तो रणे जेतुमृते पार्थं युधिष्ठिरम् ।
यस्य नाथो हृषीकेशः सदा धर्मयशोनिधिः ॥२७॥
यस्य नाथो हृषीकेशः सदा धर्मयशोनिधिः ॥२७॥
27. ko'nyaḥ śakto raṇe jetumṛte pārthaṁ yudhiṣṭhiram ,
yasya nātho hṛṣīkeśaḥ sadā dharmayaśonidhiḥ.
yasya nātho hṛṣīkeśaḥ sadā dharmayaśonidhiḥ.
27.
kaḥ anyaḥ śaktaḥ raṇe jetum ṛte pārtham yudhiṣṭhiram
yasya nāthaḥ hṛṣīkeśaḥ sadā dharmayaśonidhiḥ
yasya nāthaḥ hṛṣīkeśaḥ sadā dharmayaśonidhiḥ
27.
kaḥ anyaḥ raṇe jetum śaktaḥ ṛte pārtham yudhiṣṭhiram
yasya hṛṣīkeśaḥ nāthaḥ sadā dharmayaśonidhiḥ
yasya hṛṣīkeśaḥ nāthaḥ sadā dharmayaśonidhiḥ
27.
Who else is capable of conquering in battle, except Partha (Arjuna) and Yudhishthira, whose lord is Hrishikesha (Krishna), who is always a treasure of righteousness (dharma) and fame?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who?
- अन्यः (anyaḥ) - other, another
- शक्तः (śaktaḥ) - capable, able
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- जेतुम् (jetum) - to conquer, to win
- ऋते (ṛte) - except, without
- पार्थम् (pārtham) - Refers to Arjuna, son of Pritha (Kunti). (Partha (Arjuna))
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- नाथः (nāthaḥ) - lord, protector
- हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Refers to Krishna as the controller of the senses. (Hrishikesha (an epithet of Krishna))
- सदा (sadā) - always, ever
- धर्मयशोनिधिः (dharmayaśonidhiḥ) - a treasure of righteousness (dharma) and fame
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful, mighty
Past Passive Participle
from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
जेतुम् (jetum) - to conquer, to win
(indeclinable)
Infinitive
infinitive of purpose from root ji
Root: ji (class 1)
ऋते (ṛte) - except, without
(indeclinable)
preposition governing accusative
पार्थम् (pārtham) - Refers to Arjuna, son of Pritha (Kunti). (Partha (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
derivative of Pṛthā
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
one who is firm in battle (yudhi sthira)
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable
locative of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yat
yat - who, which, what
नाथः (nāthaḥ) - lord, protector
(noun)
Nominative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Refers to Krishna as the controller of the senses. (Hrishikesha (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Hrishikesha (lord of the senses, an epithet of Vishnu/Krishna)
from hṛṣīka (sense) + īśa (lord)
Compound type : tatpuruṣa (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – sense, organ of sense
noun (masculine) - īśa – lord, ruler
noun (masculine)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
धर्मयशोनिधिः (dharmayaśonidhiḥ) - a treasure of righteousness (dharma) and fame
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmayaśonidhi
dharmayaśonidhi - treasure of dharma and fame
Compound type : tatpuruṣa (dharma+yaśas+nidhi)
- dharma – righteousness, natural law, duty
noun (masculine) - yaśas – fame, glory, reputation
noun (neuter) - nidhi – treasure, store, receptacle
noun (masculine)