Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-18, verse-33

पश्य सैन्यं महत्सूत पाण्डवैः समभिद्रुतम् ।
सैन्यरेणुं समुद्धूतं पश्यस्वैनं समन्ततः ॥३३॥
33. paśya sainyaṁ mahatsūta pāṇḍavaiḥ samabhidrutam ,
sainyareṇuṁ samuddhūtaṁ paśyasvainaṁ samantataḥ.
33. paśya sainyam mahat sūta pāṇḍavaiḥ samabhidrutam
sainyareṇum samuddhūtam paśyasva enam samantataḥ
33. sūta,
pāṇḍavaiḥ samabhidrutam mahat sainyam paśya.
samantataḥ samuddhūtam enam sainyareṇum paśyasva
33. O charioteer, behold the great army being assailed by the Pandavas. Observe this army dust, stirred up everywhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - see, behold
  • सैन्यम् (sainyam) - army, host
  • महत् (mahat) - great, large, mighty
  • सूत (sūta) - O charioteer
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
  • समभिद्रुतम् (samabhidrutam) - attacked, assailed, rushed upon
  • सैन्यरेणुम् (sainyareṇum) - dust of the army
  • समुद्धूतम् (samuddhūtam) - raised up, stirred up, agitated
  • पश्यस्व (paśyasva) - see, behold
  • एनम् (enam) - this, him, it
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
imperative
Root dṛś (to see), 2nd person singular imperative active, using 'paśya' stem
Root: dṛś (class 1)
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Adjective agreeing with 'sainyam'.
सूत (sūta) - O charioteer
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu
समभिद्रुतम् (samabhidrutam) - attacked, assailed, rushed upon
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samabhidruta
samabhidruta - attacked, assailed, overrun
past passive participle
Derived from root dru (to run) with upasargas sam- and abhi-
Prefixes: sam+abhi
Root: dru (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'sainyam'.
सैन्यरेणुम् (sainyareṇum) - dust of the army
(noun)
Accusative, masculine, singular of sainyareṇu
sainyareṇu - dust of the army
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sainya+reṇu)
  • sainya – army, host
    noun (neuter)
  • reṇu – dust, particle
    noun (masculine)
समुद्धूतम् (samuddhūtam) - raised up, stirred up, agitated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samuddhūta
samuddhūta - raised up, stirred, agitated
past passive participle
Derived from root dhū (to shake, agitate) with upasargas sam- and ut-
Prefixes: sam+ut
Root: dhū (class 5)
Note: Adjective agreeing with 'sainyareṇum'.
पश्यस्व (paśyasva) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dṛś
imperative
Root dṛś (to see), 2nd person singular imperative middle, using 'paśya' stem
Root: dṛś (class 1)
एनम् (enam) - this, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
Note: Refers to the dust of the army (reṇu is masculine).
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)