महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-18, verse-28
इत्येवं वदमानास्ते हर्षेण महता युताः ।
प्रभग्नांस्तावकान्राजन्सृञ्जयाः पृष्ठतोऽन्वयुः ॥२८॥
प्रभग्नांस्तावकान्राजन्सृञ्जयाः पृष्ठतोऽन्वयुः ॥२८॥
28. ityevaṁ vadamānāste harṣeṇa mahatā yutāḥ ,
prabhagnāṁstāvakānrājansṛñjayāḥ pṛṣṭhato'nvayuḥ.
prabhagnāṁstāvakānrājansṛñjayāḥ pṛṣṭhato'nvayuḥ.
28.
iti evam vadamānāḥ te harṣeṇa mahatā yutāḥ
prabhagnān tāvakān rājan sṛñjayāḥ pṛṣṭhataḥ anvayuḥ
prabhagnān tāvakān rājan sṛñjayāḥ pṛṣṭhataḥ anvayuḥ
28.
rājan iti evam vadamānāḥ mahatā harṣeṇa yutāḥ te
sṛñjayāḥ prabhagnān tāvakān pṛṣṭhataḥ anvayuḥ
sṛñjayāḥ prabhagnān tāvakān pṛṣṭhataḥ anvayuḥ
28.
O King, thus speaking and filled with great joy, the Sanjayas pursued your shattered troops from behind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- वदमानाः (vadamānāḥ) - speaking, saying
- ते (te) - Refers to the Sanjayas. (those, they)
- हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, by joy
- महता (mahatā) - great, mighty
- युताः (yutāḥ) - joined, endowed with, filled with
- प्रभग्नान् (prabhagnān) - shattered, broken, defeated
- तावकान् (tāvakān) - Refers to Duryodhana's (Dhritarashtra's) army. (your (troops))
- राजन् (rājan) - Addressing Dhritarashtra. (O King)
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sanjayas
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind
- अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed, pursued
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
वदमानाः (vadamānāḥ) - speaking, saying
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadamāna
vadamāna - speaking, saying
Present Middle Participle
from root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
ते (te) - Refers to the Sanjayas. (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, by joy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness
महता (mahatā) - great, mighty
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
युताः (yutāḥ) - joined, endowed with, filled with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuta
yuta - joined, connected, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
from root yu (to join)
Root: yu (class 2)
प्रभग्नान् (prabhagnān) - shattered, broken, defeated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prabhagna
prabhagna - broken, shattered, defeated, put to flight
Past Passive Participle
from root bhañj with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhañj (class 7)
तावकान् (tāvakān) - Refers to Duryodhana's (Dhritarashtra's) army. (your (troops))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, yours, belonging to you
derivative of tu (you)
राजन् (rājan) - Addressing Dhritarashtra. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sanjayas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Sanjaya (name of a tribe or clan allied with the Pandavas)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed, pursued
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of anu-i
Prefix: anu
Root: i (class 2)