Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-18, verse-3

मद्रराजे महाराज वित्रस्ताः शरविक्षताः ।
अनाथा नाथमिच्छन्तो मृगाः सिंहार्दिता इव ॥३॥
3. madrarāje mahārāja vitrastāḥ śaravikṣatāḥ ,
anāthā nāthamicchanto mṛgāḥ siṁhārditā iva.
3. madrarāje mahārāja vitrastāḥ śaravikṣatāḥ
anāthāḥ nātham icchantaḥ mṛgāḥ siṃhārdditāḥ iva
3. mahārāja madrarāje,
vitrastāḥ śaravikṣatāḥ anāthāḥ (vayam) siṃhārdditāḥ mṛgāḥ iva nātham icchantaḥ (smaḥ)
3. O great King, lord of Madra, we are terrified and pierced by arrows, helpless, longing for a protector, just like deer afflicted by a lion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मद्रराजे (madrarāje) - Address to the King of Madra, Śalya. (O King of Madra)
  • महाराज (mahārāja) - Address to the King of Madra, Śalya. (O great king)
  • वित्रस्ताः (vitrastāḥ) - terrified, greatly frightened
  • शरविक्षताः (śaravikṣatāḥ) - wounded by arrows, pierced by arrows
  • अनाथाः (anāthāḥ) - helpless, without a protector
  • नाथम् (nātham) - a protector, a lord
  • इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing, seeking
  • मृगाः (mṛgāḥ) - deer, wild animals
  • सिंहार्द्दिताः (siṁhārdditāḥ) - afflicted by a lion, attacked by a lion
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

मद्रराजे (madrarāje) - Address to the King of Madra, Śalya. (O King of Madra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - King of Madra (a kingdom in ancient India)
Compound of 'madra' (name of a country) and 'rāja' (king).
Compound type : tatpuruṣa (madra+rāja)
  • madra – Name of a country or people
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
महाराज (mahārāja) - Address to the King of Madra, Śalya. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of 'mahā' (great) and 'rāja' (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
वित्रस्ताः (vitrastāḥ) - terrified, greatly frightened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened, alarmed
Past Passive Participle
Derived from prefix 'vi' + root √tras (to tremble, be afraid) + kta (past participle suffix).
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
शरविक्षताः (śaravikṣatāḥ) - wounded by arrows, pierced by arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaravikṣata
śaravikṣata - wounded by arrows
Compound of 'śara' (arrow) and 'vikṣata' (wounded).
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (śara+vikṣata)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
    Root: śṛ
  • vikṣata – wounded, hurt, injured, broken
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from prefix 'vi' + root √kṣan (to hurt, wound) + kta (past participle suffix).
    Prefix: vi
    Root: kṣan (class 1)
अनाथाः (anāthāḥ) - helpless, without a protector
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anātha
anātha - without a lord, helpless, unprotected, orphaned
Compound of 'a' (negation) and 'nātha' (lord, protector).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nātha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • nātha – lord, master, protector, refuge
    noun (masculine)
    Root: nāth (class 1)
नाथम् (nātham) - a protector, a lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
Root: nāth (class 1)
इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing, seeking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of icchat
icchat - desiring, wishing
Present Active Participle
Derived from root √iṣ (to wish, desire) + śatṛ (present active participle suffix).
Root: iṣ (class 6)
मृगाः (mṛgāḥ) - deer, wild animals
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, antelope, wild animal
Root: mṛj (class 2)
सिंहार्द्दिताः (siṁhārdditāḥ) - afflicted by a lion, attacked by a lion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siṃhārddita
siṁhārddita - afflicted by a lion, attacked by a lion
Compound of 'siṃha' (lion) and 'ārddita' (afflicted, distressed, tormented).
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (siṃha+ārddita)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • ārddita – afflicted, distressed, tormented, pained
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √ṛd (to pain, afflict) + kta (past participle suffix) with 'ā' prefix.
    Prefix: ā
    Root: ṛd (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)