Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-66, verse-7

तमब्रवीन्मद्रराजो महात्मा वैकर्तनं प्रेक्ष्य हि संहितेषुम् ।
न कर्ण ग्रीवामिषुरेष प्राप्स्यते संलक्ष्य संधत्स्व शरं शिरोघ्नम् ॥७॥
7. tamabravīnmadrarājo mahātmā; vaikartanaṁ prekṣya hi saṁhiteṣum ,
na karṇa grīvāmiṣureṣa prāpsyate; saṁlakṣya saṁdhatsva śaraṁ śiroghnam.
7. tam abravīt madrarājaḥ mahātmā
vaikartanam prekṣya hi saṃhiteṣum na
karṇa grīvām iṣuḥ eṣaḥ prāpsyate
saṃlakṣya saṃdhatsva śaram śiroghnam
7. hi mahātmā madrarājaḥ vaikartanam
saṃhiteṣum prekṣya tam abravīt karṇa
eṣaḥ iṣuḥ grīvām na prāpsyate
saṃlakṣya śiroghnam śaram saṃdhatsva
7. Then the great-souled king of Madra, Shalya, having seen Karna (Vaikartana) with his arrow fixed on the bow, spoke to him: "O Karna, this arrow will surely not strike the neck. Aim carefully and fix the arrow meant to sever the head!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to Karna (him, to him)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • मद्रराजः (madrarājaḥ) - Shalya, the king of Madra (the king of Madra)
  • महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
  • वैकर्तनम् (vaikartanam) - Karna (son of Sūrya) (Vaikartana)
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, observing
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • संहितेषुम् (saṁhiteṣum) - with the arrow fixed (on the bow)
  • (na) - not
  • कर्ण (karṇa) - O Karna
  • ग्रीवाम् (grīvām) - neck
  • इषुः (iṣuḥ) - arrow
  • एषः (eṣaḥ) - this (arrow)
  • प्राप्स्यते (prāpsyate) - will reach, will attain
  • संलक्ष्य (saṁlakṣya) - having carefully aimed, having ascertained
  • संधत्स्व (saṁdhatsva) - fix, place (imperative)
  • शरम् (śaram) - arrow
  • शिरोघ्नम् (śiroghnam) - head-slaying, meant for the head

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to Karna (him, to him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Karna.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brav
Imperfect, 3rd person singular, active voice
from root brū (to speak), irregular aorist/imperfect form
Root: brū (class 2)
मद्रराजः (madrarājaḥ) - Shalya, the king of Madra (the king of Madra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of Madra
Compound type : tatpurusha (madra+rāja)
  • madra – name of a country/people
    proper noun (masculine)
  • rāja – king
    noun (masculine)
Note: Refers to Shalya.
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnificent
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'madrarājaḥ'.
वैकर्तनम् (vaikartanam) - Karna (son of Sūrya) (Vaikartana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (Sūrya), Karna
patronymic from Vikartana
Note: Object of 'prekṣya', refers to Karna.
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, observing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root īkṣ (to see) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
संहितेषुम् (saṁhiteṣum) - with the arrow fixed (on the bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃhiteṣu
saṁhiteṣu - having an arrow fixed
Compound type : bahuvrihi (saṃhita+iṣu)
  • saṃhita – fixed, joined, placed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root dhā (to place) with upasarga sam-
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
  • iṣu – arrow
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'vaikartanam'.
(na) - not
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - O Karna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
ग्रीवाम् (grīvām) - neck
(noun)
Accusative, feminine, singular of grīvā
grīvā - neck
इषुः (iṣuḥ) - arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of iṣu
iṣu - arrow
एषः (eṣaḥ) - this (arrow)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Agrees with 'iṣuḥ'.
प्राप्स्यते (prāpsyate) - will reach, will attain
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pra-āp
Future, 3rd person singular, middle voice
from root āp (to obtain) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
संलक्ष्य (saṁlakṣya) - having carefully aimed, having ascertained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root lakṣ (to mark, perceive) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: lakṣ (class 10)
संधत्स्व (saṁdhatsva) - fix, place (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of sam-dhā
Imperative, 2nd person singular, middle voice
from root dhā (to place) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow
Note: Object of 'saṃdhatsva'.
शिरोघ्नम् (śiroghnam) - head-slaying, meant for the head
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śiroghna
śiroghna - head-slaying, striking the head
Compound type : tatpurusha (śiras+ghna)
  • śiras – head
    noun (neuter)
  • ghna – killing, destroying, slayer
    adjective (masculine)
    agent noun
    from root han (to strike, kill) with suffix -a
    Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'śaram'.