Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-66, verse-22

स एवमुक्तो मधुसूदनेन गाण्डीवधन्वा रिपुषूग्रधन्वा ।
उवाच को न्वेष ममाद्य नागः स्वयं य आगाद्गरुडस्य वक्त्रम् ॥२२॥
22. sa evamukto madhusūdanena; gāṇḍīvadhanvā ripuṣūgradhanvā ,
uvāca ko nveṣa mamādya nāgaḥ; svayaṁ ya āgādgaruḍasya vaktram.
22. saḥ evam uktaḥ madhusūdanena
gāṇḍīvadhanvā ripuṣu ugradhanvā uvāca
kaḥ nu eṣaḥ mama adya nāgaḥ
svayam yaḥ āgāt garuḍasya vaktrām
22. evam uktaḥ saḥ madhusūdanena,
gāṇḍīvadhanvā ripuṣu ugradhanvā uvāca: adya eṣaḥ kaḥ nu nāgaḥ mama,
yaḥ svayam garuḍasya vaktrām āgāt.
22. Thus addressed by Madhusūdana, Arjuna (Gaṇḍīvadhānvā), who was formidable with his bow among enemies, replied, 'Who indeed is this serpent (nāga) for me today, who has himself come into the mouth of (Garuḍa)?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - thus addressed (spoken, said, addressed)
  • मधुसूदनेन (madhusūdanena) - by Madhusūdana (Kṛṣṇa) (by Madhusūdana)
  • गाण्डीवधन्वा (gāṇḍīvadhanvā) - Arjuna, holder of the Gaṇḍīva bow (having the Gaṇḍīva bow)
  • रिपुषु (ripuṣu) - among enemies, in enemies
  • उग्रधन्वा (ugradhanvā) - formidable with his bow (having a formidable bow)
  • उवाच (uvāca) - he said
  • कः (kaḥ) - who, what
  • नु (nu) - indeed, surely, now
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • मम (mama) - for me (to deal with) (my, mine, for me)
  • अद्य (adya) - today, now
  • नागः (nāgaḥ) - serpent (Takṣaka) (serpent, snake, elephant)
  • स्वयम् (svayam) - himself, by oneself
  • यः (yaḥ) - who, which
  • आगात् (āgāt) - he came, arrived
  • गरुडस्य (garuḍasya) - of Garuḍa
  • वक्त्राम् (vaktrām) - mouth (of Garuḍa, implying doom) (mouth, face)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - thus addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मधुसूदनेन (madhusūdanena) - by Madhusūdana (Kṛṣṇa) (by Madhusūdana)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - Slayer of the demon Madhu, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound: Madhu (name of a demon) + sūdana (slayer)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – Madhu (name of a demon), honey, sweet
    noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, slayer
    noun (masculine)
    From root sūd (to kill)
    Root: sūd (class 10)
गाण्डीवधन्वा (gāṇḍīvadhanvā) - Arjuna, holder of the Gaṇḍīva bow (having the Gaṇḍīva bow)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - having the Gaṇḍīva bow (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow, arc
    noun (neuter)
रिपुषु (ripuṣu) - among enemies, in enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
उग्रधन्वा (ugradhanvā) - formidable with his bow (having a formidable bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugradhanvan
ugradhanvan - having a formidable bow, a strong archer
Compound type : bahuvrīhi (ugra+dhanvan)
  • ugra – fierce, formidable, mighty
    adjective
  • dhanvan – bow, arc
    noun (neuter)
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect
3rd person singular active
Root: vac (class 2)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
नु (nu) - indeed, surely, now
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
मम (mama) - for me (to deal with) (my, mine, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
नागः (nāgaḥ) - serpent (Takṣaka) (serpent, snake, elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, elephant, a tribal people
स्वयम् (svayam) - himself, by oneself
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
आगात् (āgāt) - he came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Aorist
Root aorist, 3rd person singular active
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
गरुडस्य (garuḍasya) - of Garuḍa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (mythical bird, vehicle of Viṣṇu, enemy of serpents)
वक्त्राम् (vaktrām) - mouth (of Garuḍa, implying doom) (mouth, face)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, snout