Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-66, verse-64

यावच्चक्रमिदं भूमेरुद्धरामि धनंजय ।
न मां रथस्थो भूमिष्ठमसज्जं हन्तुमर्हसि ।
न वासुदेवात्त्वत्तो वा पाण्डवेय बिभेम्यहम् ॥६४॥
64. yāvaccakramidaṁ bhūmeruddharāmi dhanaṁjaya ,
na māṁ rathastho bhūmiṣṭhamasajjaṁ hantumarhasi ,
na vāsudevāttvatto vā pāṇḍaveya bibhemyaham.
64. yāvat cakram idam bhūmeḥ uddharāmi
dhanaṃjaya na mām rathasthaḥ bhūmiṣṭham
asajjam hantum arhasi na vāsudevāt
tvattaḥ vā pāṇḍaveya bibhemi aham
64. dhanaṃjaya yāvat idam cakram bhūmeḥ uddharāmi (tāvat kṣamasva) .
rathasthaḥ tvam bhūmiṣṭham asajjam mām hantum na arhasi.
pāṇḍaveya aham vāsudevāt vā tvattaḥ na bibhemi.
64. O Dhanañjaya, (wait) until I lift this wheel from the earth. You, being on your chariot, should not kill me while I am standing on the ground and am unprepared (asajja). O son of Pāṇḍu, I do not fear Vāsudeva or you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - until (as long as, until, while)
  • चक्रम् (cakram) - chariot wheel (wheel, discus)
  • इदम् (idam) - this (wheel) (this, this one)
  • भूमेः (bhūmeḥ) - from the ground (from the earth, of the earth, from the ground)
  • उद्धरामि (uddharāmi) - I lift up (the wheel) (I lift up, I raise, I extract)
  • धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O Dhanañjaya, O Arjuna (conqueror of wealth))
  • (na) - not, no
  • माम् (mām) - me, myself
  • रथस्थः (rathasthaḥ) - you (Arjuna) being on your chariot (standing on a chariot, chariot-mounted)
  • भूमिष्ठम् (bhūmiṣṭham) - I (Karṇa) being on the ground (standing on the ground, situated on earth)
  • असज्जम् (asajjam) - unarmed or unable to fight (due to wheel being stuck) (unprepared, unarmed, powerless, not ready)
  • हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
  • अर्हसि (arhasi) - you should (not) (you ought, you are able, you are fit)
  • (na) - not, no
  • वासुदेवात् (vāsudevāt) - from Vāsudeva (Kṛṣṇa)
  • त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
  • वा (vā) - or (or, either...or)
  • पाण्डवेय (pāṇḍaveya) - O Arjuna (O son of Pāṇḍu, O Arjuna)
  • बिभेमि (bibhemi) - I fear, I am afraid
  • अहम् (aham) - I, myself

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - until (as long as, until, while)
(indeclinable)
Adverb
Note: Introduces a temporal clause.
चक्रम् (cakram) - chariot wheel (wheel, discus)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, circle, kingdom
Note: Object of 'uddharāmi'.
इदम् (idam) - this (wheel) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
भूमेः (bhūmeḥ) - from the ground (from the earth, of the earth, from the ground)
(noun)
Ablative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Denotes separation.
उद्धरामि (uddharāmi) - I lift up (the wheel) (I lift up, I raise, I extract)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of uddhar
Present Active
Derived from root HṚ with upasarga UD
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O Dhanañjaya, O Arjuna (conqueror of wealth))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna
Compound of `dhana` (wealth) and `jaya` (victory/conqueror)
Compound type : Tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Derived from root JI
    Root: ji (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates 'arhasi'.
माम् (mām) - me, myself
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Object of 'hantum'.
रथस्थः (rathasthaḥ) - you (Arjuna) being on your chariot (standing on a chariot, chariot-mounted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, chariot-mounted
Compound type : Tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated
    adjective
    Derived from root STHĀ
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies implied 'tvam'.
भूमिष्ठम् (bhūmiṣṭham) - I (Karṇa) being on the ground (standing on the ground, situated on earth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhūmiṣṭha
bhūmiṣṭha - standing on the ground, situated on earth
Compound type : Tatpuruṣa (bhūmi+ṣṭha)
  • bhūmi – earth, ground
    noun (feminine)
  • stha – standing, situated
    adjective
    Derived from root STHĀ
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'mām'.
असज्जम् (asajjam) - unarmed or unable to fight (due to wheel being stuck) (unprepared, unarmed, powerless, not ready)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asajja
asajja - unprepared, unarmed, powerless, not ready
Compound of 'a' (negation) and 'sajja' (ready, armed)
Compound type : Tatpuruṣa (a+sajja)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • sajja – ready, prepared, armed
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'mām'.
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root HAN with suffix -tum
Root: han (class 2)
Note: Complements 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - you should (not) (you ought, you are able, you are fit)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
Root verb
Root: arh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates 'bibhemi'.
वासुदेवात् (vāsudevāt) - from Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
Derived from Vasudeva
Note: Denotes the source of fear.
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of tvam
tvam - you, yourself
Note: Denotes the source of fear.
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects the two ablatives.
पाण्डवेय (pāṇḍaveya) - O Arjuna (O son of Pāṇḍu, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pāṇḍu, Arjuna
Derived from Pāṇḍu
Note: Another name for Arjuna.
बिभेमि (bibhemi) - I fear, I am afraid
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhī
Present Active
Root verb, reduplicated
Root: bhī (class 3)
Note: The ablative case (vāsudevāt, tvattaḥ) is used with verbs of fearing to indicate "from whom one fears."
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject of 'bibhemi'.