महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-66, verse-44
एवं ब्रुवन्प्रस्खलिताश्वसूतो विचाल्यमानोऽर्जुनशस्त्रपातैः ।
मर्माभिघाताच्छलितः क्रियासु पुनः पुनर्धर्ममगर्हदाजौ ॥४४॥
मर्माभिघाताच्छलितः क्रियासु पुनः पुनर्धर्ममगर्हदाजौ ॥४४॥
44. evaṁ bruvanpraskhalitāśvasūto; vicālyamāno'rjunaśastrapātaiḥ ,
marmābhighātācchalitaḥ kriyāsu; punaḥ punardharmamagarhadājau.
marmābhighātācchalitaḥ kriyāsu; punaḥ punardharmamagarhadājau.
44.
evam bruvan praskhalitāśvasūtaḥ
vicālyamāṇaḥ arjunaśastrapātaiḥ
marmābhighātāt chalitaḥ kriyāsu
punaḥ punaḥ dharmam agarhat ājau
vicālyamāṇaḥ arjunaśastrapātaiḥ
marmābhighātāt chalitaḥ kriyāsu
punaḥ punaḥ dharmam agarhat ājau
44.
evam bruvan praskhalitāśvasūtaḥ
arjunaśastrapātaiḥ vicālyamāṇaḥ
marmābhighātāt kriyāsu chalitaḥ
punaḥ punaḥ ājau dharmam agarhat
arjunaśastrapātaiḥ vicālyamāṇaḥ
marmābhighātāt kriyāsu chalitaḥ
punaḥ punaḥ ājau dharmam agarhat
44.
Speaking thus, with his horses and charioteer faltering, being shaken by the impact of Arjuna's weapons, and hindered in his actions by blows to vital points, he repeatedly blamed the natural law (dharma) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- ब्रुवन् (bruvan) - speaking, saying
- प्रस्खलिताश्वसूतः (praskhalitāśvasūtaḥ) - whose horses and charioteer have stumbled/faltered
- विचाल्यमाणः (vicālyamāṇaḥ) - being moved, being shaken, being agitated
- अर्जुनशस्त्रपातैः (arjunaśastrapātaiḥ) - by the impacts of Arjuna's weapons
- मर्माभिघातात् (marmābhighātāt) - from blows to vital points
- छलितः (chalitaḥ) - hindered (in actions) (deceived, hindered, afflicted, wounded)
- क्रियासु (kriyāsu) - in actions, in deeds, in endeavors
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), righteousness
- अगर्हत् (agarhat) - he blamed, he reviled, he censured
- आजौ (ājau) - in battle, in conflict
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
ब्रुवन् (bruvan) - speaking, saying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)
प्रस्खलिताश्वसूतः (praskhalitāśvasūtaḥ) - whose horses and charioteer have stumbled/faltered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praskhalitāśvasūta
praskhalitāśvasūta - one whose horses and charioteer have stumbled/faltered
Compound type : bahuvrīhi (praskhalita+aśva+sūta)
- praskhalita – stumbled, faltered, slipped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root skhal (to stumble) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: skhal (class 1) - aśva – horse
noun (masculine) - sūta – charioteer
noun (masculine)
विचाल्यमाणः (vicālyamāṇaḥ) - being moved, being shaken, being agitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicālyamāṇa
vicālyamāṇa - being moved, being shaken, being agitated
Present Passive Participle
Derived from root cal (to move) with prefix vi-, in causative passive form
Prefix: vi
Root: cal (class 1)
अर्जुनशस्त्रपातैः (arjunaśastrapātaiḥ) - by the impacts of Arjuna's weapons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of arjunaśastrapāta
arjunaśastrapāta - impact of Arjuna's weapons
Compound type : tatpuruṣa (arjuna+śastra+pāta)
- arjuna – Arjuna (proper name)
proper noun (masculine) - śastra – weapon, missile
noun (neuter) - pāta – fall, impact, shot
noun (masculine)
Root: pat (class 1)
मर्माभिघातात् (marmābhighātāt) - from blows to vital points
(noun)
Ablative, masculine, singular of marmābhighāta
marmābhighāta - blow to a vital part
Compound type : tatpuruṣa (marma+abhighāta)
- marma – vital part (of the body)
noun (neuter) - abhighāta – blow, stroke, injury
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
छलितः (chalitaḥ) - hindered (in actions) (deceived, hindered, afflicted, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chalita
chalita - deceived, cheated, hindered, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root chal (to deceive, trick)
Root: chal (class 1)
क्रियासु (kriyāsu) - in actions, in deeds, in endeavors
(noun)
Locative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, deed, rite, endeavor
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'punaḥ punaḥ' for 'again and again'
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution
अगर्हत् (agarhat) - he blamed, he reviled, he censured
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of garh
Imperfect
3rd person singular, augment 'a' prefix, past tense
Root: garh (class 1)
आजौ (ājau) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, conflict