महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-66, verse-40
स बाणसंघान्धनुषा व्यवासृजन्विभाति कर्णः शरजालरश्मिवान् ।
सलोहितो रक्तगभस्तिमण्डलो दिवाकरोऽस्ताभिमुखो यथा तथा ॥४०॥
सलोहितो रक्तगभस्तिमण्डलो दिवाकरोऽस्ताभिमुखो यथा तथा ॥४०॥
40. sa bāṇasaṁghāndhanuṣā vyavāsṛja;nvibhāti karṇaḥ śarajālaraśmivān ,
salohito raktagabhastimaṇḍalo; divākaro'stābhimukho yathā tathā.
salohito raktagabhastimaṇḍalo; divākaro'stābhimukho yathā tathā.
40.
saḥ bāṇasaṅghān dhanuṣā vyavasṛjan
vibhāti karṇaḥ śarajālaraśmivān
sa-lohitaḥ rakta-gabhasti-maṇḍalaḥ
divākaraḥ asta-abhimukhaḥ yathā tathā
vibhāti karṇaḥ śarajālaraśmivān
sa-lohitaḥ rakta-gabhasti-maṇḍalaḥ
divākaraḥ asta-abhimukhaḥ yathā tathā
40.
saḥ karṇaḥ dhanuṣā bāṇasaṅghān
vyavasṛjan śarajālaraśmivān vibhāti
sa-lohitaḥ rakta-gabhasti-maṇḍalaḥ
asta-abhimukhaḥ divākaraḥ yathā tathā
vyavasṛjan śarajālaraśmivān vibhāti
sa-lohitaḥ rakta-gabhasti-maṇḍalaḥ
asta-abhimukhaḥ divākaraḥ yathā tathā
40.
Karṇa, releasing volleys of arrows with his bow, shone forth, possessing rays like a network of arrows. He appeared just like the sun (divākara), reddish and having a disk of red rays, as it faces its setting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Karna) (he, that)
- बाणसङ्घान् (bāṇasaṅghān) - volleys of arrows (hosts of arrows, multitudes of arrows)
- धनुषा (dhanuṣā) - with his bow (with the bow)
- व्यवसृजन् (vyavasṛjan) - releasing (arrows) (releasing, shooting forth, casting off)
- विभाति (vibhāti) - appears splendid (shines, appears splendid, is illustrious)
- कर्णः (karṇaḥ) - The warrior Karṇa (Karna)
- शरजालरश्मिवान् (śarajālaraśmivān) - possessing rays like a network of arrows (having rays like a network of arrows)
- स-लोहितः (sa-lohitaḥ) - reddish (reddish, ruddy, crimson)
- रक्त-गभस्ति-मण्डलः (rakta-gabhasti-maṇḍalaḥ) - having a disk of red rays
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (the sun (lit. day-maker))
- अस्त-अभिमुखः (asta-abhimukhaḥ) - facing the setting (west) (facing setting, tending towards sunset)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
- तथा (tathā) - so (in comparison) (so, thus, in that manner)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Karna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative masculine singular of `tad`.
बाणसङ्घान् (bāṇasaṅghān) - volleys of arrows (hosts of arrows, multitudes of arrows)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇasaṅgha
bāṇasaṅgha - host of arrows, multitude of arrows
Compound of `bāṇa` (arrow) and `saṅgha` (multitude, host).
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+saṅgha)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - saṅgha – multitude, host, collection
noun (masculine)
From `sam` + `han` (to strike, collect).
Prefix: sam
Root: han (class 2)
धनुषा (dhanuṣā) - with his bow (with the bow)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Instrumental singular of `dhanus`.
व्यवसृजन् (vyavasṛjan) - releasing (arrows) (releasing, shooting forth, casting off)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasṛjant
vyavasṛjant - releasing, letting go, shooting forth
Present Active Participle
Derived from root `sṛj` (to create, emit) with prefixes `vi-ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: sṛj (class 6)
विभाति (vibhāti) - appears splendid (shines, appears splendid, is illustrious)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vibhā
Present third person singular active
Formed from root `bhā` (class 2) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
कर्णः (karṇaḥ) - The warrior Karṇa (Karna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; the name of a famous warrior in the Mahabharata
शरजालरश्मिवान् (śarajālaraśmivān) - possessing rays like a network of arrows (having rays like a network of arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarajālaraśmimat
śarajālaraśmimat - having rays like a network of arrows
Possessive compound with suffix `mat` applied to `śarajālaraśmi`.
Compound type : bahuvrīhi (śara+jāla+raśmi+mat)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, network, multitude
noun (neuter) - raśmi – ray, beam, rein
noun (masculine) - mat – possessing, having (suffix)
suffix (masculine)
Possessive suffix.
Note: Qualifies `karṇaḥ`.
स-लोहितः (sa-lohitaḥ) - reddish (reddish, ruddy, crimson)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-lohita
sa-lohita - red, reddish, crimson
Compound of `sa` (with) and `lohita` (red).
Compound type : karmadhāraya (sa+lohita)
- sa – with, together with
indeclinable - lohita – red, crimson
adjective (masculine)
Note: Qualifies `divākaraḥ`.
रक्त-गभस्ति-मण्डलः (rakta-gabhasti-maṇḍalaḥ) - having a disk of red rays
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakta-gabhasti-maṇḍala
rakta-gabhasti-maṇḍala - having a disk (maṇḍala) of red (rakta) rays (gabhasti)
Bahuvrīhi compound. "rakta" qualifies "gabhasti", and then "maṇḍala" implies the circular form of the sun's rays.
Compound type : bahuvrīhi (rakta+gabhasti+maṇḍala)
- rakta – red, colored, dyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `rañj` (to color).
Root: rañj (class 1) - gabhasti – ray (of light), hand, arm
noun (masculine) - maṇḍala – disk, orb, circle, region
noun (neuter)
Note: Qualifies `divākaraḥ`.
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (the sun (lit. day-maker))
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun (maker of day)
Compound of `divā` (by day) and `kara` (maker).
Compound type : upapada tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: The subject of the simile.
अस्त-अभिमुखः (asta-abhimukhaḥ) - facing the setting (west) (facing setting, tending towards sunset)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asta-abhimukha
asta-abhimukha - facing setting, turned towards the west
Compound of `asta` (setting) and `abhimukha` (facing).
Compound type : tatpuruṣa (asta+abhimukha)
- asta – setting (of sun), west
noun (masculine) - abhimukha – facing, directed towards
adjective (masculine)
Compound of `abhi` (towards) and `mukha` (face).
Prefix: abhi
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)
Note: Used in comparison.
तथा (tathā) - so (in comparison) (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Paired with `yathā`.