महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-66, verse-47
निर्भिद्य ते भीमवेगा न्यपतन्पृथिवीतले ।
कम्पितात्मा तथा कर्णः शक्त्या चेष्टामदर्शयत् ॥४७॥
कम्पितात्मा तथा कर्णः शक्त्या चेष्टामदर्शयत् ॥४७॥
47. nirbhidya te bhīmavegā nyapatanpṛthivītale ,
kampitātmā tathā karṇaḥ śaktyā ceṣṭāmadarśayat.
kampitātmā tathā karṇaḥ śaktyā ceṣṭāmadarśayat.
47.
nirbhidya te bhīmavegāḥ nyapatan pṛthivītale
kampitātmā tathā karṇaḥ śaktyā ceṣṭām adarśayat
kampitātmā tathā karṇaḥ śaktyā ceṣṭām adarśayat
47.
te bhīmavegāḥ (śarāḥ) (śatrūn) nirbhidya pṛthivītale
nyapatan tathā kampitātmā karṇaḥ śaktyā ceṣṭām adarśayat
nyapatan tathā kampitātmā karṇaḥ śaktyā ceṣṭām adarśayat
47.
Having penetrated (their targets), those terribly swift (arrows) fell to the ground. Karna, with his inner self (ātman) shaken, then displayed his counter-effort with his divine missile (śakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्भिद्य (nirbhidya) - the arrows having pierced their targets (having pierced, having split, having broken through)
- ते (te) - those (arrows mentioned in the previous verse) (those, they)
- भीमवेगाः (bhīmavegāḥ) - (arrows) of terrible speed (of terrible speed, impetuous)
- न्यपतन् (nyapatan) - the arrows fell down (to the ground) (they fell down)
- पृथिवीतले (pṛthivītale) - on the battlefield ground (on the surface of the earth, on the ground)
- कम्पितात्मा (kampitātmā) - Karna, whose inner self (ātman) was shaken by the attack (with a trembling self, whose spirit is shaken)
- तथा (tathā) - also, subsequently (so, thus, also)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna, the son of Surya and Kunti (Karna (proper noun))
- शक्त्या (śaktyā) - by means of his divine missile (śakti), a specific weapon (with power (śakti), by means of a dart/javelin (śakti))
- चेष्टाम् (ceṣṭām) - his counter-effort or specific action (in response) (effort, action, exertion, attempt)
- अदर्शयत् (adarśayat) - he (Karna) displayed (his effort) (he/she/it showed, displayed)
Words meanings and morphology
निर्भिद्य (nirbhidya) - the arrows having pierced their targets (having pierced, having split, having broken through)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root bhid with prefix nir + suffix -ya
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
ते (te) - those (arrows mentioned in the previous verse) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, those, they
Note: Refers to the arrows (śarāḥ).
भीमवेगाः (bhīmavegāḥ) - (arrows) of terrible speed (of terrible speed, impetuous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmavega
bhīmavega - having dreadful speed, impetuous, swift as fear
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+vega)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective
Root: bhī (class 3) - vega – speed, velocity, impetus, force
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
Note: Agrees with te (arrows).
न्यपतन् (nyapatan) - the arrows fell down (to the ground) (they fell down)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ni-pat
Imperfect 3rd person plural active
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Root pat with prefix ni.
पृथिवीतले (pṛthivītale) - on the battlefield ground (on the surface of the earth, on the ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛthivītala
pṛthivītala - earth's surface, ground
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+tala)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, flat ground
noun (neuter)
कम्पितात्मा (kampitātmā) - Karna, whose inner self (ātman) was shaken by the attack (with a trembling self, whose spirit is shaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kampitātman
kampitātman - whose self (ātman) is shaken, trembling in spirit
Compound type : bahuvrīhi (kampita+ātman)
- kampita – shaken, trembling, agitated (past passive participle)
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kamp
Root: kamp (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with karṇaḥ.
तथा (tathā) - also, subsequently (so, thus, also)
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna, the son of Surya and Kunti (Karna (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper noun), ear
Note: Subject of adarśayat.
शक्त्या (śaktyā) - by means of his divine missile (śakti), a specific weapon (with power (śakti), by means of a dart/javelin (śakti))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy (śakti); a spear, lance, javelin, dart (śakti weapon)
Root: śak (class 5)
Note: Instrumental case; referring to the divine weapon of Karna.
चेष्टाम् (ceṣṭām) - his counter-effort or specific action (in response) (effort, action, exertion, attempt)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ceṣṭā
ceṣṭā - action, movement, effort, exertion, attempt
Derived from root ceṣṭ (to act, to move)
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Object of adarśayat.
अदर्शयत् (adarśayat) - he (Karna) displayed (his effort) (he/she/it showed, displayed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
causative imperfect 3rd person singular active
Causative stem darśaya from root dṛś
Root: dṛś (class 1)