महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-66, verse-62
प्रकीर्णकेशे विमुखे ब्राह्मणे च कृताञ्जलौ ।
शरणागते न्यस्तशस्त्रे तथा व्यसनगेऽर्जुन ॥६२॥
शरणागते न्यस्तशस्त्रे तथा व्यसनगेऽर्जुन ॥६२॥
62. prakīrṇakeśe vimukhe brāhmaṇe ca kṛtāñjalau ,
śaraṇāgate nyastaśastre tathā vyasanage'rjuna.
śaraṇāgate nyastaśastre tathā vyasanage'rjuna.
62.
prakīrṇakeśe vimukhe brāhmaṇe ca kṛtāñjalau
śaraṇāgate nyastaśastre tathā vyasanage arjuna
śaraṇāgate nyastaśastre tathā vyasanage arjuna
62.
arjuna prakīrṇakeśe vimukhe kṛtāñjalau śaraṇāgate
nyastaśastre tathā vyasanage brāhmaṇe ca (na praharanti)
nyastaśastre tathā vyasanage brāhmaṇe ca (na praharanti)
62.
O Arjuna, (one should not attack) a brāhmaṇa who has dishevelled hair, whose face is averted, who has folded hands in supplication, who has sought refuge, who has laid down his weapons, or who is in distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकीर्णकेशे (prakīrṇakeśe) - with dishevelled hair, having scattered hair
- विमुखे (vimukhe) - whose face is turned away (in submission or fear) (with averted face, facing away, reluctant)
- ब्राह्मणे (brāhmaṇe) - to a brāhmaṇa, in a brāhmaṇa
- च (ca) - and, also
- कृताञ्जलौ (kṛtāñjalau) - with hands folded in supplication (with folded hands, having made the gesture of supplication (añjali))
- शरणागते (śaraṇāgate) - having sought refuge, a refugee, one who has come for protection
- न्यस्तशस्त्रे (nyastaśastre) - with weapons laid down, having abandoned weapons
- तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, also, similarly)
- व्यसनगे (vyasanage) - in distress (fallen into misfortune, in distress, afflicted)
- अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
Words meanings and morphology
प्रकीर्णकेशे (prakīrṇakeśe) - with dishevelled hair, having scattered hair
(adjective)
Locative, masculine, singular of prakīrṇakeśa
prakīrṇakeśa - with dishevelled hair, having scattered hair
Compound type : Bahuvrīhi (prakīrṇa+keśa)
- prakīrṇa – scattered, dishevelled
adjective
Past Passive Participle
Derived from root KṜ with upasarga PRA
Prefix: pra
Root: kṜ (class 6) - keśa – hair
noun (masculine)
Note: Qualifies 'brāhmaṇe'.
विमुखे (vimukhe) - whose face is turned away (in submission or fear) (with averted face, facing away, reluctant)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimukha
vimukha - with averted face, facing away, reluctant
Compound type : Bahuvrīhi (vi+mukha)
- vi – away, apart
indeclinable
Prefix - mukha – face, mouth
noun (neuter)
Note: Qualifies 'brāhmaṇe'.
ब्राह्मणे (brāhmaṇe) - to a brāhmaṇa, in a brāhmaṇa
(noun)
Locative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a member of the priestly class, a brāhmaṇa
Note: The main noun being qualified by the preceding and following adjectives.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the list of qualifiers.
कृताञ्जलौ (kṛtāñjalau) - with hands folded in supplication (with folded hands, having made the gesture of supplication (añjali))
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - with folded hands, having made the gesture of supplication (añjali)
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root KṚ
Root: kṛ (class 8) - añjali – folded hands (gesture of respect/supplication)
noun (masculine)
Note: Qualifies 'brāhmaṇe'.
शरणागते (śaraṇāgate) - having sought refuge, a refugee, one who has come for protection
(adjective)
Locative, masculine, singular of śaraṇāgata
śaraṇāgata - having sought refuge, a refugee, one who has come for protection
Compound type : Tatpuruṣa (śaraṇa+āgata)
- śaraṇa – refuge, protection, shelter
noun (neuter) - āgata – come, arrived
adjective
Past Passive Participle
Derived from root GAM with upasarga Ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'brāhmaṇe'.
न्यस्तशस्त्रे (nyastaśastre) - with weapons laid down, having abandoned weapons
(adjective)
Locative, masculine, singular of nyastaśastra
nyastaśastra - with weapons laid down, having abandoned weapons
Compound type : Bahuvrīhi (nyasta+śastra)
- nyasta – laid down, placed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root AS with upasarga NI
Prefix: ni
Root: as (class 4) - śastra – weapon
noun (neuter)
Note: Qualifies 'brāhmaṇe'.
तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, also, similarly)
(indeclinable)
Note: Connects the last item in the list.
व्यसनगे (vyasanage) - in distress (fallen into misfortune, in distress, afflicted)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vyasanaga
vyasanaga - fallen into misfortune, in distress, afflicted
Compound type : Tatpuruṣa (vyasana+ga)
- vyasana – misfortune, calamity, distress, vice
noun (neuter) - ga – going, moving, being in
adjective
Derived from root GAM
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'brāhmaṇe'.
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name), white