Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-133, verse-64

यांस्तान्बलवतो नित्यं मन्यसे त्वं द्विजाधम ।
यतिष्येऽहं यथाशक्ति योद्धुं तैः सह संयुगे ।
दुर्योधनहितार्थाय जयो दैवे प्रतिष्ठितः ॥६४॥
64. yāṁstānbalavato nityaṁ manyase tvaṁ dvijādhama ,
yatiṣye'haṁ yathāśakti yoddhuṁ taiḥ saha saṁyuge ,
duryodhanahitārthāya jayo daive pratiṣṭhitaḥ.
64. yān tān balavataḥ nityam manyase tvam
dvijādhama yatiṣye aham yathāśakti
yoddhum taiḥ saha saṃyuge
duryodhanahitārthāya jayaḥ daive pratiṣṭhitaḥ
64. dvijādhama tvam yān tān balavataḥ
nityam manyase aham duryodhanahitārthāya
taiḥ saha saṃyuge yathāśakti yoddhum
yatiṣye jayaḥ daive pratiṣṭhitaḥ
64. O vilest of the twice-born (dvijādhama), you who always consider those as mighty – I shall strive with all my might to fight with them in battle for the welfare of Duryodhana. Victory is established in destiny (daiva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यान् (yān) - whom (whom, which)
  • तान् (tān) - those (them, those)
  • बलवतः (balavataḥ) - mighty ones (powerful, mighty)
  • नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
  • मन्यसे (manyase) - you consider (you think, you consider, you believe)
  • त्वम् (tvam) - you
  • द्विजाधम (dvijādhama) - O vilest of the twice-born (dvijādhama) (lowest of the twice-born, vilest Brahmin)
  • यतिष्ये (yatiṣye) - I shall strive (I shall strive, I shall endeavor, I shall attempt)
  • अहम् (aham) - I
  • यथाशक्ति (yathāśakti) - with all my might (according to one's power, to the best of one's ability)
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight (to fight, for fighting)
  • तैः (taiḥ) - with them (by them, with them)
  • सह (saha) - with (with, along with, together with)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict, in encounter)
  • दुर्योधनहितार्थाय (duryodhanahitārthāya) - for the welfare of Duryodhana (for the sake of Duryodhana's welfare, for Duryodhana's benefit)
  • जयः (jayaḥ) - victory (victory, triumph)
  • दैवे (daive) - in destiny (daiva) (in destiny, in fate, in relation to gods)
  • प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established (established, fixed, based, dependent, standing)

Words meanings and morphology

यान् (yān) - whom (whom, which)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तान् (tān) - those (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
बलवतः (balavataḥ) - mighty ones (powerful, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, vigorous
Possessive suffix -vat.
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
मन्यसे (manyase) - you consider (you think, you consider, you believe)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of man
Root verb.
Root: man (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Base form of the 2nd person pronoun.
द्विजाधम (dvijādhama) - O vilest of the twice-born (dvijādhama) (lowest of the twice-born, vilest Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijādhama
dvijādhama - lowest of the twice-born, vilest of Brahmins (often used as an insult)
Tatpurusha compound (dvijānām adhamaḥ).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+adhama)
  • dvija – twice-born; a Brahmin, a bird, a tooth
    noun (masculine)
    Bahuvrihi compound: 'born twice'.
    Root: jan (class 4)
  • adhama – lowest, meanest, worst, inferior
    adjective (masculine)
यतिष्ये (yatiṣye) - I shall strive (I shall strive, I shall endeavor, I shall attempt)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yat
Root verb.
Root: yat (class 1)
Note: Future tense, middle voice.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (1st person pronoun)
Base form of the 1st person pronoun.
यथाशक्ति (yathāśakti) - with all my might (according to one's power, to the best of one's ability)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (śaktim anatikramya).
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • śakti – power, strength, ability, energy; divine power (śakti)
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
Note: Adverbial usage.
योद्धुम् (yoddhum) - to fight (to fight, for fighting)
(verb)
active, infinitive (tumun) of yudh
Infinitive
Formed with suffix -tum from root yudh.
Root: yudh (class 4)
तैः (taiḥ) - with them (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Used with `saha`.
सह (saha) - with (with, along with, together with)
(indeclinable)
Preposition/Postposition governing instrumental case.
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict, in encounter)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat, encounter
Derived from root yuj with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
दुर्योधनहितार्थाय (duryodhanahitārthāya) - for the welfare of Duryodhana (for the sake of Duryodhana's welfare, for Duryodhana's benefit)
(noun)
Dative, masculine, singular of duryodhanahitārtha
duryodhanahitārtha - for the sake of Duryodhana's welfare/benefit
Tatpurusha compound (Duryodhanasya hitasya arthāya).
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+hita+artha)
  • duryodhana – Duryodhana (proper name of the eldest Kaurava prince)
    proper noun (masculine)
  • hita – welfare, benefit, good; beneficial, advantageous
    noun (neuter)
    Past passive participle from dhā, with prefix hi.
    Root: dhā (class 3)
  • artha – purpose, aim, object, sake, meaning, wealth
    noun (masculine)
जयः (jayaḥ) - victory (victory, triumph)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
दैवे (daive) - in destiny (daiva) (in destiny, in fate, in relation to gods)
(noun)
Locative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to the gods, fate, destiny
Derived from deva (god), here meaning "fate/destiny" as a divine dispensation.
प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established (established, fixed, based, dependent, standing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, fixed, founded, dependent on, standing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasarga prati.
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)