महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-133, verse-43
महानपनयस्त्वेष तव नित्यं हि सूतज ।
यस्त्वमुत्सहसे योद्धुं समरे शौरिणा सह ॥४३॥
यस्त्वमुत्सहसे योद्धुं समरे शौरिणा सह ॥४३॥
43. mahānapanayastveṣa tava nityaṁ hi sūtaja ,
yastvamutsahase yoddhuṁ samare śauriṇā saha.
yastvamutsahase yoddhuṁ samare śauriṇā saha.
43.
mahān apanayaḥ tu eṣaḥ tava nityam hi sūtaja
yaḥ tvam utsahase yoddhum samare śauriṇā saha
yaḥ tvam utsahase yoddhum samare śauriṇā saha
43.
sūtaja eṣaḥ tava mahān nityam hi apanayaḥ
yaḥ tvam samare śauriṇā saha yoddhum utsahase
yaḥ tvam samare śauriṇā saha yoddhum utsahase
43.
O son of a sūta, this is indeed a great and constant transgression (apanaya) on your part, that you dare to fight with Śauri (Kṛṣṇa) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- अपनयः (apanayaḥ) - a grave error or improper action (apanaya) (transgression, impropriety, wrong conduct, deviation from rule)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand (particle)
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
- तव (tava) - your, of you
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternal
- हि (hi) - indeed, surely, because (particle)
- सूतज (sūtaja) - Karna (who was raised by a sūta, a charioteer) (O son of a sūta)
- यः (yaḥ) - who, which (relative pronoun)
- त्वम् (tvam) - you
- उत्सहसे (utsahase) - you dare, you venture, you are able
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to wage war
- समरे (samare) - in battle, in combat, in war
- शौरिणा (śauriṇā) - with Kṛṣṇa (with Śauri)
- सह (saha) - with, together with
Words meanings and morphology
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
अपनयः (apanayaḥ) - a grave error or improper action (apanaya) (transgression, impropriety, wrong conduct, deviation from rule)
(noun)
Nominative, masculine, singular of apanaya
apanaya - wrong conduct, impropriety, transgression, removal
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand (particle)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (personal pronoun)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternal
(adjective)
neuter, singular of nitya
nitya - constant, eternal, perpetual, regular
Note: Functions as an adverb here, 'constantly'
हि (hi) - indeed, surely, because (particle)
(indeclinable)
सूतज (sūtaja) - Karna (who was raised by a sūta, a charioteer) (O son of a sūta)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūtaja
sūtaja - son of a sūta (charioteer, mixed caste)
Compound type : Tatpuruṣa (sūta+ja)
- sūta – charioteer, bard, a class of mixed caste
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Suffix meaning 'born from'
Root: jan (class 4)
यः (yaḥ) - who, which (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (personal pronoun, 2nd person)
उत्सहसे (utsahase) - you dare, you venture, you are able
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of sah
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to wage war
(verb)
infinitive of yudh
Infinitive
Root: yudh (class 4)
समरे (samare) - in battle, in combat, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war, conflict
शौरिणा (śauriṇā) - with Kṛṣṇa (with Śauri)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śauri
śauri - Śauri (a patronymic, descendant of Śūra, used for Kṛṣṇa)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)