Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-133, verse-11

पाञ्चालान्केकयांश्चैव वृष्णींश्चापि समागतान् ।
बाणौघैः शकलीकृत्य तव दास्यामि मेदिनीम् ॥११॥
11. pāñcālānkekayāṁścaiva vṛṣṇīṁścāpi samāgatān ,
bāṇaughaiḥ śakalīkṛtya tava dāsyāmi medinīm.
11. pāñcālān kekayān ca eva vṛṣṇīn ca api samāgatān
bāṇaughaiḥ śakalīkṛtya tava dāsyāmi medinīm
11. pāñcālān kekayān ca eva vṛṣṇīn ca api samāgatān
bāṇaughaiḥ śakalīkṛtya tava medinīm dāsyāmi
11. I will shred the assembled Pañcālas, Kekayas, and Vṛṣṇis with torrents of arrows, and then I will give the earth to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (the Panchalas (people from the Pañcāla country))
  • केकयान् (kekayān) - the Kekayas (the Kekayas (people from the Kekaya country))
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - as well (indeed, certainly, just, only)
  • वृष्णीन् (vṛṣṇīn) - the Vṛṣṇis (the Vṛṣṇis (a Yadava clan))
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - too (also, even, too)
  • समागतान् (samāgatān) - who have assembled (assembled, gathered, arrived)
  • बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - by torrents of arrows (by multitudes of arrows, by showers of arrows)
  • शकलीकृत्य (śakalīkṛtya) - having torn to pieces (having made into pieces, having torn to pieces)
  • तव (tava) - to you (your, to you)
  • दास्यामि (dāsyāmi) - I will give (I will give, I shall grant)
  • मेदिनीम् (medinīm) - the earth (the earth, the ground)

Words meanings and morphology

पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (the Panchalas (people from the Pañcāla country))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or person from the Pañcāla country; the country of Pañcāla
केकयान् (kekayān) - the Kekayas (the Kekayas (people from the Kekaya country))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kekaya
kekaya - a king or person from the Kekaya country; the country of Kekaya
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - as well (indeed, certainly, just, only)
(indeclinable)
वृष्णीन् (vṛṣṇīn) - the Vṛṣṇis (the Vṛṣṇis (a Yadava clan))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - name of a Yadava clan to which Krishna belonged; a member of this clan
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - too (also, even, too)
(indeclinable)
समागतान् (samāgatān) - who have assembled (assembled, gathered, arrived)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, arrived
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with prefixes 'sam-' and 'ā-'
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the preceding proper nouns (Pāñcālān, Kekayān, Vṛṣṇīn).
बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - by torrents of arrows (by multitudes of arrows, by showers of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇaugha
bāṇaugha - multitude of arrows, shower of arrows, torrent of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+ogha)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • ogha – flood, torrent, multitude, mass
    noun (masculine)
शकलीकृत्य (śakalīkṛtya) - having torn to pieces (having made into pieces, having torn to pieces)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form of denominative verb 'śakalī-kṛ' (to make into pieces)
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - to you (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give (I will give, I shall grant)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Root: dā (class 3)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth (the earth, the ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, soil, ground