Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-133, verse-53

यच्चापि पाण्डवान्विप्र स्तोतुमिच्छसि संयुगे ।
भीषयन्सर्वसैन्यानि कौरवेयाणि दुर्मते ।
अत्रापि शृणु मे वाक्यं यथावद्गदतो द्विज ॥५३॥
53. yaccāpi pāṇḍavānvipra stotumicchasi saṁyuge ,
bhīṣayansarvasainyāni kauraveyāṇi durmate ,
atrāpi śṛṇu me vākyaṁ yathāvadgadato dvija.
53. yat ca api pāṇḍavān vipra stotum
icchasi saṃyuge bhīṣayan sarva sainyāni
kauraveyāṇi durmate atra api
śṛṇu me vākyam yathāvat gadataḥ dvija
53. vipra durmate dvija yat ca api
saṃyuge pāṇḍavān stotum icchasi sarva
kauraveyāṇi sainyāni bhīṣayan atra
api yathāvat gadataḥ me vākyam śṛṇu
53. And also, O Brahmin (vipra), O evil-minded one, since you wish to praise the Pāṇḍavas in battle, thereby frightening all the Kaurava armies, listen to my words here, O twice-born (dvija), as I speak them correctly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - that which, what, which
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • विप्र (vipra) - O Brahmin, O learned one
  • स्तोतुम् (stotum) - to praise, to extol
  • इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
  • भीषयन् (bhīṣayan) - frightening, terrifying
  • सर्व (sarva) - all, every
  • सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops
  • कौरवेयाणि (kauraveyāṇi) - of the Kurus, belonging to the Kauravas
  • दुर्मते (durmate) - O evil-minded one, O foolish one
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • अपि (api) - also, even
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • मे (me) - my, of me, to me
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • यथावत् (yathāvat) - correctly, properly, truly
  • गदतः (gadataḥ) - speaking, telling, from one who speaks
  • द्विज (dvija) - O twice-born, O Brahmin

Words meanings and morphology

यत् (yat) - that which, what, which
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - that which, what, which, because, since
Note: Often used in relative clauses, here introducing a subordinate clause 'since you wish'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Derived from Pāṇḍu with the suffix -a denoting 'descendant of'.
विप्र (vipra) - O Brahmin, O learned one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, learned
स्तोतुम् (stotum) - to praise, to extol
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root 'stu' (class 2).
Root: stu (class 2)
Note: Used with 'icchasi' (you wish) to form 'you wish to praise'.
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
present active
Second person singular, present indicative, active voice of root 'iṣ' (class 6) with reduplication.
Root: iṣ (class 6)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict
भीषयन् (bhīṣayan) - frightening, terrifying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīṣayat
bhīṣ - to frighten, to terrify
present active participle
Present active participle of the causative form of root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'durmate' (you, O evil-minded one).
सर्व (sarva) - all, every
(adjective)
of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies 'sainyāni'.
सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops
(noun)
Accusative, neuter, plural of sainya
sainya - army, host, military forces
Derived from 'senā' (army).
कौरवेयाणि (kauraveyāṇi) - of the Kurus, belonging to the Kauravas
(adjective)
Accusative, neuter, plural of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, relating to the Kurus/Kauravas
Derived from 'Kuru' with suffix -eya denoting 'descendant of' or 'belonging to'.
Note: Modifies 'sainyāni'.
दुर्मते (durmate) - O evil-minded one, O foolish one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, ill-disposed
Prefix: dur
Root: man (class 4)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative active
Second person singular, imperative mood, active voice of root 'śru' (class 5).
Root: śru (class 5)
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here, genitive 'my' modifying 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śṛṇu'.
यथावत् (yathāvat) - correctly, properly, truly
(indeclinable)
From 'yathā' (as) and '-vat' (like, according to).
Note: Modifies 'gadataḥ'.
गदतः (gadataḥ) - speaking, telling, from one who speaks
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gadat
gad - to speak, to say, to tell
present active participle
Present active participle of root 'gad' (class 1). Genitive singular masculine.
Root: gad (class 1)
Note: Agrees with implied 'mama' (my) or with 'me' in genitive sense.
द्विज (dvija) - O twice-born, O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth, snake
Tatpuruṣa compound: 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the same person as 'vipra'.