महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-133, verse-2
अयं स कालः संप्राप्तो मित्राणां मित्रवत्सल ।
त्रायस्व समरे कर्ण सर्वान्योधान्महाबल ॥२॥
त्रायस्व समरे कर्ण सर्वान्योधान्महाबल ॥२॥
2. ayaṁ sa kālaḥ saṁprāpto mitrāṇāṁ mitravatsala ,
trāyasva samare karṇa sarvānyodhānmahābala.
trāyasva samare karṇa sarvānyodhānmahābala.
2.
ayam sa kālaḥ samprāptaḥ mitrāṇām mitravatsala
trāyasva samare karṇa sarvān yodhān mahābala
trāyasva samare karṇa sarvān yodhān mahābala
2.
mitravatsala karṇa mahābala ayam sa kālaḥ
mitrāṇām samprāptaḥ samare sarvān yodhān trāyasva
mitrāṇām samprāptaḥ samare sarvān yodhān trāyasva
2.
O Karṇa, you who are devoted to your friends, O mighty warrior, that very moment has arrived for your allies! Protect all our combatants in this battle!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this
- स (sa) - that
- कालः (kālaḥ) - time, moment
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived, obtained, approached
- मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends, for friends, for allies
- मित्रवत्सल (mitravatsala) - O friend-lover, O affectionate to friends, O devoted to allies
- त्रायस्व (trāyasva) - protect!, save!
- समरे (samare) - in battle, in war
- कर्ण (karṇa) - O Karṇa
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- योधान् (yodhān) - warriors, combatants
- महाबल (mahābala) - O mighty-armed, O mighty one
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
स (sa) - that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कालः (kālaḥ) - time, moment
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, moment, death
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived, obtained, approached
(participle)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, reached, obtained, happened
Past Passive Participle
Derived from √āp (to obtain, reach) with upasargas sam, pra
Prefixes: sam+pra
Root: √āp (class 5)
मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends, for friends, for allies
(noun)
Genitive, neuter, plural of mitra
mitra - friend, companion, ally
मित्रवत्सल (mitravatsala) - O friend-lover, O affectionate to friends, O devoted to allies
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mitravatsala
mitravatsala - affectionate towards friends, devoted to allies
Compound type : tatpuruṣa (mitra+vatsala)
- mitra – friend, ally
noun (neuter) - vatsala – affectionate, tender, fond of
adjective (masculine)
Note: Refers to Karna
त्रायस्व (trāyasva) - protect!, save!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √trā
Imperative (Loṭ)
Ātmanepada, 2nd person singular
Root: √trā (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karna (a prominent warrior in the Mahābhārata)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies 'yodhān'
योधान् (yodhān) - warriors, combatants
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, soldier, fighter
Derived from √yudh (to fight)
Root: √yudh (class 4)
महाबल (mahābala) - O mighty-armed, O mighty one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, having great power
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from √mah (to be great)
Root: √mah (class 1) - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Refers to Karna