Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-133, verse-46

अजय्याश्च रणे पार्था देवैरपि सवासवैः ।
सदैत्ययक्षगन्धर्वपिशाचोरगराक्षसैः ।
तथापि पार्थाञ्जेष्यामि शक्त्या वासवदत्तया ॥४६॥
46. ajayyāśca raṇe pārthā devairapi savāsavaiḥ ,
sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasaiḥ ,
tathāpi pārthāñjeṣyāmi śaktyā vāsavadattayā.
46. ajayyāḥ ca raṇe pārthāḥ devaiḥ api
sa vāsavaiḥ |
sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasaiḥ | tathā api
pārthān jeṣyāmi śaktyā vāsavadattayā
46. ca raṇe pārthāḥ devaiḥ api sa
vāsavaiḥ sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasaiḥ
ajayyāḥ tathā api
śaktyā vāsavadattayā pārthān jeṣyāmi
46. And the Pāṇḍavas are invincible in battle, even by the gods including Indra, or by daityas, yakṣas, gandharvas, piśācas, uragas, and rākṣasas. Nevertheless, I shall conquer the Pāṇḍavas with the power (śakti) given by Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अजय्याः (ajayyāḥ) - invincible (unconquerable, invincible)
  • (ca) - and
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
  • पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas, Arjuna)
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • (sa) - with (with, together with)
  • वासवैः (vāsavaiḥ) - with Indra (with Indra, by the Vāsus)
  • सदैत्ययक्षगन्धर्वपिशाचोरगराक्षसैः (sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasaiḥ) - by the daityas, yakṣas, gandharvas, piśācas, uragas, and rākṣasas (by daityas, yakṣas, gandharvas, piśācas, uragas, and rākṣasas (all with 'sa' implied as 'together with' or simply as a list))
  • तथा (tathā) - nevertheless, even so (thus, so, in that manner)
  • अपि (api) - even so, nevertheless (even, also, too)
  • पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas
  • जेष्यामि (jeṣyāmi) - I shall conquer
  • शक्त्या (śaktyā) - with the divine power (śakti) (by power, with strength, by the divine power (śakti))
  • वासवदत्तया (vāsavadattayā) - given by Indra

Words meanings and morphology

अजय्याः (ajayyāḥ) - invincible (unconquerable, invincible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ajayya
ajayya - unconquerable, invincible, not to be subdued
Gerundive
From root √ji (to conquer) with negative prefix 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jayya)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jayya – to be conquered, conquerable
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From root √ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'pārthāḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
Note: Denotes place.
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna, a Pāṇḍava
Derived from Pṛthā
Note: Subject of the sentence.
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
Note: Agent in relation to 'ajayyāḥ'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
(sa) - with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Forms a bahuvrīhi compound with 'vāsavaiḥ'.
वासवैः (vāsavaiḥ) - with Indra (with Indra, by the Vāsus)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of vāsava
vāsava - relating to Vasu, a Vasu, Indra
Derived from Vasu
Note: Forms part of the 'sa-vāsavaiḥ' compound (with Indra).
सदैत्ययक्षगन्धर्वपिशाचोरगराक्षसैः (sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasaiḥ) - by the daityas, yakṣas, gandharvas, piśācas, uragas, and rākṣasas (by daityas, yakṣas, gandharvas, piśācas, uragas, and rākṣasas (all with 'sa' implied as 'together with' or simply as a list))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasa
sadaityayakṣagandharvapiśācoragarākṣasa - with daityas, yakṣas, gandharvas, piśācas, uragas, and rākṣasas
Compound type : bahuvrīhi (sa+daitya+yakṣa+gandharva+piśāca+uraga+rākṣasa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • daitya – demon, son of Diti
    noun (masculine)
  • yakṣa – a class of nature-spirits, semi-divine beings
    noun (masculine)
  • gandharva – a class of celestial musicians, semi-divine beings
    noun (masculine)
  • piśāca – demon, goblin, flesh-eating spirit
    noun (masculine)
  • uraga – serpent, snake (lit. 'moving on the breast')
    noun (masculine)
  • rākṣasa – demon, ogre
    noun (masculine)
Note: Instrumental plural, acting as agent in relation to 'ajayyāḥ'.
तथा (tathā) - nevertheless, even so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
अपि (api) - even so, nevertheless (even, also, too)
(indeclinable)
पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna, a Pāṇḍava
Derived from Pṛthā
Note: Object of the verb 'jeṣyāmi'.
जेष्यामि (jeṣyāmi) - I shall conquer
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Future active
Future tense, first person singular.
Root: ji (class 1)
शक्त्या (śaktyā) - with the divine power (śakti) (by power, with strength, by the divine power (śakti))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, divine power (śakti), spear
Root: śak (class 5)
Note: Instrumental of means.
वासवदत्तया (vāsavadattayā) - given by Indra
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vāsavadatta
vāsavadatta - given by Indra (Vāsava)
Compound type : tatpuruṣa (vāsava+datta)
  • vāsava – Indra
    proper noun (masculine)
  • datta – given, granted
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root √dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'śaktyā'.