महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-133, verse-27
यं भारं पुरुषो वोढुं मनसा हि व्यवस्यति ।
दैवमस्य ध्रुवं तत्र साहाय्यायोपपद्यते ॥२७॥
दैवमस्य ध्रुवं तत्र साहाय्यायोपपद्यते ॥२७॥
27. yaṁ bhāraṁ puruṣo voḍhuṁ manasā hi vyavasyati ,
daivamasya dhruvaṁ tatra sāhāyyāyopapadyate.
daivamasya dhruvaṁ tatra sāhāyyāyopapadyate.
27.
yam bhāram puruṣaḥ voḍhum manasā hi vyavasyati
daivam asya dhruvam tatra sāhāyyāya upapadyate
daivam asya dhruvam tatra sāhāyyāya upapadyate
27.
hi yam bhāram puruṣaḥ manasā voḍhum vyavasyati,
dhruvam tatra asya daivam sāhāyyāya upapadyate
dhruvam tatra asya daivam sāhāyyāya upapadyate
27.
Indeed, whatever burden a person (puruṣa) resolves to carry with his mind, divine power (daiva) certainly comes there to his aid.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - which, whatever
- भारम् (bhāram) - burden, weight, load
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person, man, cosmic person (puruṣa)
- वोढुम् (voḍhum) - to carry, to bear, to sustain
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- व्यवस्यति (vyavasyati) - he resolves, he determines, he strives
- दैवम् (daivam) - divine power, fate, destiny
- अस्य (asya) - his, to him, for him
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firm
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
- साहाय्याय (sāhāyyāya) - for help, for assistance
- उपपद्यते (upapadyate) - it comes, it is suitable, it helps
Words meanings and morphology
यम् (yam) - which, whatever
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
भारम् (bhāram) - burden, weight, load
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāra
bhāra - burden, weight, load, responsibility
पुरुषः (puruṣaḥ) - person, man, cosmic person (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
वोढुम् (voḍhum) - to carry, to bear, to sustain
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root √vah
Root: √vah (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
व्यवस्यति (vyavasyati) - he resolves, he determines, he strives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vi-ava-√so
Prefixes: vi+ava
Root: √so (class 4)
दैवम् (daivam) - divine power, fate, destiny
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - divine power, fate, destiny, providence
Derived from 'deva' (god)
अस्य (asya) - his, to him, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firm
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
(indeclinable)
साहाय्याय (sāhāyyāya) - for help, for assistance
(noun)
Dative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - help, assistance, aid
उपपद्यते (upapadyate) - it comes, it is suitable, it helps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of upa-√pad
Prefix: upa
Root: √pad (class 4)