महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-133, verse-29
वृथा शूरा न गर्जन्ति सजला इव तोयदाः ।
सामर्थ्यमात्मनो ज्ञात्वा ततो गर्जन्ति पण्डिताः ॥२९॥
सामर्थ्यमात्मनो ज्ञात्वा ततो गर्जन्ति पण्डिताः ॥२९॥
29. vṛthā śūrā na garjanti sajalā iva toyadāḥ ,
sāmarthyamātmano jñātvā tato garjanti paṇḍitāḥ.
sāmarthyamātmano jñātvā tato garjanti paṇḍitāḥ.
29.
vṛthā śūrāḥ na garjanti sajalāḥ iva toyadāḥ
sāmarthyam ātmanaḥ jñātvā tataḥ garjanti paṇḍitāḥ
sāmarthyam ātmanaḥ jñātvā tataḥ garjanti paṇḍitāḥ
29.
sajalāḥ toyadāḥ iva vṛthā na garjanti śūrāḥ vṛthā na
garjanti ātmanaḥ sāmarthyam jñātvā tataḥ paṇḍitāḥ garjanti
garjanti ātmanaḥ sāmarthyam jñātvā tataḥ paṇḍitāḥ garjanti
29.
True heroes do not boast uselessly, just as clouds full of water do not roar without bringing rain. Only after understanding their own capacity (ātman), do the wise make pronouncements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly, without purpose
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
- न (na) - not, no
- गर्जन्ति (garjanti) - they roar, they thunder, they boast
- सजलाः (sajalāḥ) - full of water, watery
- इव (iva) - like, as, as if
- तोयदाः (toyadāḥ) - clouds (lit. water-givers)
- सामर्थ्यम् (sāmarthyam) - ability, capacity, power, strength
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of oneself
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood, knowing
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence, therefore
- गर्जन्ति (garjanti) - they roar, they thunder, they boast
- पण्डिताः (paṇḍitāḥ) - wise ones, learned ones, scholars
Words meanings and morphology
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly, without purpose
(indeclinable)
शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave, powerful, strong
न (na) - not, no
(indeclinable)
गर्जन्ति (garjanti) - they roar, they thunder, they boast
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of garj
present active third plural
From root √garj (class 1, parasmāipada)
Root: garj (class 1)
सजलाः (sajalāḥ) - full of water, watery
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sajala
sajala - having water, full of water, watery
Formed with prefix sa- (with) and jala (water)
Compound type : bahuvrīhi (sa+jala)
- sa – with, together with
indeclinable - jala – water
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तोयदाः (toyadāḥ) - clouds (lit. water-givers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of toyada
toyada - cloud (giver of water)
Compound type : tatpuruṣa (toya+da)
- toya – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing
adjective (masculine)
agent noun/suffix
From root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
सामर्थ्यम् (sāmarthyam) - ability, capacity, power, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāmarthya
sāmarthya - ability, capacity, power, strength, efficiency
Derived from samartha (capable) with suffix -ya
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of oneself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, breath
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood, knowing
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed from root √jñā with suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence, therefore
(indeclinable)
From pronoun tad (that) with suffix -tas
गर्जन्ति (garjanti) - they roar, they thunder, they boast
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of garj
present active third plural
From root √garj (class 1, parasmāipada)
Root: garj (class 1)
पण्डिताः (paṇḍitāḥ) - wise ones, learned ones, scholars
(noun)
Nominative, masculine, plural of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, pundit