महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-133, verse-48
हते तु पाण्डवे कृष्णो भ्रातरश्चास्य सोदराः ।
अनर्जुना न शक्ष्यन्ति महीं भोक्तुं कथंचन ॥४८॥
अनर्जुना न शक्ष्यन्ति महीं भोक्तुं कथंचन ॥४८॥
48. hate tu pāṇḍave kṛṣṇo bhrātaraścāsya sodarāḥ ,
anarjunā na śakṣyanti mahīṁ bhoktuṁ kathaṁcana.
anarjunā na śakṣyanti mahīṁ bhoktuṁ kathaṁcana.
48.
hate tu pāṇḍave kṛṣṇaḥ bhrātaraḥ ca asya sodarāḥ
| anarjunāḥ na śakṣyanti mahīm bhoktum kathaṃcana
| anarjunāḥ na śakṣyanti mahīm bhoktum kathaṃcana
48.
tu pāṇḍave hate asya sodarāḥ bhrātaraḥ ca kṛṣṇaḥ
anarjunāḥ mahīm bhoktum kathaṃcana na śakṣyanti
anarjunāḥ mahīm bhoktum kathaṃcana na śakṣyanti
48.
But when the Pāṇḍava (Arjuna) is slain, Kṛṣṇa and his uterine brothers, without Arjuna, will not be able to enjoy the earth in any way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हते (hate) - having been slain (having been slain, killed)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
- पाण्डवे (pāṇḍave) - when the Pāṇḍava (Arjuna) (in the Pāṇḍava, by the Pāṇḍava)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa (Kṛṣṇa (a proper name), black, dark)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his (Arjuna's) (his, of him)
- सोदराः (sodarāḥ) - uterine brothers (uterine brothers, born of the same womb)
- अनर्जुनाः (anarjunāḥ) - without Arjuna
- न (na) - not
- शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - will be able (they will be able)
- महीम् (mahīm) - the earth (the earth, land)
- भोक्तुम् (bhoktum) - to enjoy (the earth), to rule (to enjoy, to eat, to rule)
- कथंचन (kathaṁcana) - in any way (in any way, by no means (when with na))
Words meanings and morphology
हते (hate) - having been slain (having been slain, killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
From root √han (to strike, to slay)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'pāṇḍave'.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
पाण्डवे (pāṇḍave) - when the Pāṇḍava (Arjuna) (in the Pāṇḍava, by the Pāṇḍava)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Note: Used in locative absolute construction with 'hate'.
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa (Kṛṣṇa (a proper name), black, dark)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name), black, dark blue
Root: kṛṣ (class 6)
Note: One of the subjects.
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Another subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'Kṛṣṇaḥ' and 'bhrātaraḥ'.
अस्य (asya) - his (Arjuna's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, him
Note: Qualifies 'sodarāḥ bhrātaraḥ'.
सोदराः (sodarāḥ) - uterine brothers (uterine brothers, born of the same womb)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sodara
sodara - born of the same womb, uterine brother
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
- sa – with, same
indeclinable - udara – womb, belly
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhrātaraḥ'.
अनर्जुनाः (anarjunāḥ) - without Arjuna
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anarjuna
anarjuna - without Arjuna
From 'an' (not, without) + 'arjuna'
Compound type : bahuvrīhi (an+arjuna)
- an – not, without
indeclinable - arjuna – Arjuna (proper name)
proper noun (masculine)
Note: Qualifies 'Kṛṣṇaḥ bhrātaraḥ'.
न (na) - not
(indeclinable)
शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - will be able (they will be able)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of śak
Future active
Future tense, third person plural.
Root: śak (class 5)
महीम् (mahīm) - the earth (the earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Root: mah (class 1)
Note: Object of 'bhoktum'.
भोक्तुम् (bhoktum) - to enjoy (the earth), to rule (to enjoy, to eat, to rule)
(verb)
active, infinitive (tumun) of bhuj
Infinitive
Infinitive form of the verb.
Root: bhuj (class 7)
कथंचन (kathaṁcana) - in any way (in any way, by no means (when with na))
(indeclinable)