Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-133, verse-25

शूरा गर्जन्ति सततं प्रावृषीव बलाहकाः ।
फलं चाशु प्रयच्छन्ति बीजमुप्तमृताविव ॥२५॥
25. śūrā garjanti satataṁ prāvṛṣīva balāhakāḥ ,
phalaṁ cāśu prayacchanti bījamuptamṛtāviva.
25. śūrāḥ garjanti satatam prāvṛṣi iva balāhakāḥ
phalam ca āśu prayacchanti bījam uptam ṛtau iva
25. śūrāḥ satatam garjanti prāvṛṣi balāhakāḥ iva ca
ṛtau uptam bījam iva āśu phalam prayacchanti
25. Heroes constantly roar like clouds during the rainy season. And just as a seed sown in the right season quickly yields fruit, so too do they swiftly bring forth results.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave men
  • गर्जन्ति (garjanti) - they roar, they thunder, they proclaim loudly
  • सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
  • प्रावृषि (prāvṛṣi) - in the rainy season
  • इव (iva) - like, as, as if
  • बलाहकाः (balāhakāḥ) - clouds
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
  • (ca) - and, also
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they grant, they yield
  • बीजम् (bījam) - seed, germ, origin
  • उप्तम् (uptam) - sown, planted
  • ऋतौ (ṛtau) - in the season, in the proper time
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave men
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valiant
गर्जन्ति (garjanti) - they roar, they thunder, they proclaim loudly
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of √garj
Root: √garj (class 1)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
प्रावृषि (prāvṛṣi) - in the rainy season
(noun)
Locative, feminine, singular of prāvṛṣ
prāvṛṣ - rainy season, monsoon
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
बलाहकाः (balāhakāḥ) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of balāhaka
balāhaka - cloud
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
(ca) - and, also
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they grant, they yield
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of pra-√yam
Prefix: pra
Root: √yam (class 1)
बीजम् (bījam) - seed, germ, origin
(noun)
Accusative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
उप्तम् (uptam) - sown, planted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upta
upta - sown, planted, dropped, scattered
Past Passive Participle
From √vap (to sow, scatter)
Root: √vap (class 1)
ऋतौ (ṛtau) - in the season, in the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, fixed time, proper time
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)