महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-21, verse-48
स केशेषु परामृष्टो बलेन बलिनां वरः ।
आक्षिप्य केशान्वेगेन बाह्वोर्जग्राह पाण्डवम् ॥४८॥
आक्षिप्य केशान्वेगेन बाह्वोर्जग्राह पाण्डवम् ॥४८॥
48. sa keśeṣu parāmṛṣṭo balena balināṁ varaḥ ,
ākṣipya keśānvegena bāhvorjagrāha pāṇḍavam.
ākṣipya keśānvegena bāhvorjagrāha pāṇḍavam.
48.
saḥ keśeṣu parāmṛṣṭaḥ balena balinām varaḥ
ākṣipya keśān vegena bāhvoḥ jagrāha pāṇḍavam
ākṣipya keśān vegena bāhvoḥ jagrāha pāṇḍavam
48.
He (Kīcaka), the best among the strong, being seized forcefully by the hair, swiftly pulled his hair away and grabbed the Pāṇḍava (Bhīma) by both arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Kīcaka) (he, that)
- केशेषु (keśeṣu) - by his own hair (in the hairs, by the hairs)
- परामृष्टः (parāmṛṣṭaḥ) - being seized by the hair (seized, grasped, laid hold of)
- बलेन (balena) - by force, by strength
- बलिनाम् (balinām) - of the strong ones
- वरः (varaḥ) - the best (of the strong) (best, excellent; boon; bridegroom)
- आक्षिप्य (ākṣipya) - having pulled his hair away (having pulled away, having thrown)
- केशान् (keśān) - his (Kīcaka's) hairs (hairs)
- वेगेन (vegena) - with speed, swiftly
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - by Bhīma's two arms (of the two arms, by the two arms)
- जग्राह (jagrāha) - Kīcaka grabbed (he seized, grabbed)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhīma) (son of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Kīcaka) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kīcaka.
केशेषु (keśeṣu) - by his own hair (in the hairs, by the hairs)
(noun)
Locative, masculine, plural of keśa
keśa - hair of the head
परामृष्टः (parāmṛṣṭaḥ) - being seized by the hair (seized, grasped, laid hold of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāmṛṣṭa
mṛś - to touch, to seize, to reflect
Past Passive Participle
Derived from root 'mṛś' with prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
Note: Describes Kīcaka.
बलेन (balena) - by force, by strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
बलिनाम् (balinām) - of the strong ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful
Possessive suffix -in
वरः (varaḥ) - the best (of the strong) (best, excellent; boon; bridegroom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, principal; a boon; a suitor, bridegroom
Note: Describes Kīcaka.
आक्षिप्य (ākṣipya) - having pulled his hair away (having pulled away, having thrown)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'kṣip' with prefix 'ā', with suffix -ya
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
केशान् (keśān) - his (Kīcaka's) hairs (hairs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of keśa
keśa - hair of the head
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force
बाह्वोः (bāhvoḥ) - by Bhīma's two arms (of the two arms, by the two arms)
(noun)
Genitive, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
Note: Here used with a sense of 'by' (locative/instrumental depending on interpretation).
जग्राह (jagrāha) - Kīcaka grabbed (he seized, grabbed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhīma) (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Refers to Bhīma.