महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-21, verse-1
भीमसेन उवाच ।
तथा भद्रे करिष्यामि यथा त्वं भीरु भाषसे ।
अद्य तं सूदयिष्यामि कीचकं सहबान्धवम् ॥१॥
तथा भद्रे करिष्यामि यथा त्वं भीरु भाषसे ।
अद्य तं सूदयिष्यामि कीचकं सहबान्धवम् ॥१॥
1. bhīmasena uvāca ,
tathā bhadre kariṣyāmi yathā tvaṁ bhīru bhāṣase ,
adya taṁ sūdayiṣyāmi kīcakaṁ sahabāndhavam.
tathā bhadre kariṣyāmi yathā tvaṁ bhīru bhāṣase ,
adya taṁ sūdayiṣyāmi kīcakaṁ sahabāndhavam.
1.
bhīmasenaḥ uvāca tathā bhadre kariṣyāmi yathā tvam
bhīru bhāṣase adya tam sūdayiṣyāmi kīcakam sahabāndhavam
bhīru bhāṣase adya tam sūdayiṣyāmi kīcakam sahabāndhavam
1.
Bhīmasena said: O gentle one, I shall do as you, the timid one, say. Today, I will kill Kīcaka along with his relatives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- भद्रे (bhadre) - O Draupadī (addressed affectionately) (O gentle one, O good lady)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
- यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
- त्वम् (tvam) - you
- भीरु (bhīru) - O timid one (referring to Draupadī) (timid, fearful (one))
- भाषसे (bhāṣase) - you speak, you say
- अद्य (adya) - today, now
- तम् (tam) - Kīcaka (him, that (one))
- सूदयिष्यामि (sūdayiṣyāmi) - I will kill, I will destroy
- कीचकम् (kīcakam) - Kīcaka
- सहबान्धवम् (sahabāndhavam) - Kīcaka along with his relatives (along with relatives, accompanied by kinsmen)
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of a Pāṇḍava brother
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Third person singular perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
भद्रे (bhadre) - O Draupadī (addressed affectionately) (O gentle one, O good lady)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, blessed, gentle lady
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, active, future (lyuṭ) of kṛ
Future Tense
First person singular future active of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भीरु (bhīru) - O timid one (referring to Draupadī) (timid, fearful (one))
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowards
भाषसे (bhāṣase) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of bhāṣ
Present Tense
Second person singular present middle of root bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तम् (tam) - Kīcaka (him, that (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सूदयिष्यामि (sūdayiṣyāmi) - I will kill, I will destroy
(verb)
1st person , singular, active, future (lyuṭ) of sūday
Future Tense
First person singular future active of the causative root sūd (from sud)
Root: sud (class 10)
कीचकम् (kīcakam) - Kīcaka
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kīcaka
kīcaka - name of a general
सहबान्धवम् (sahabāndhavam) - Kīcaka along with his relatives (along with relatives, accompanied by kinsmen)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahabāndhava
sahabāndhava - accompanied by relatives, along with kinsmen
Compound type : bahuvrīhi (saha+bāndhava)
- saha – with, together with
indeclinable - bāndhava – relative, kinsman
noun (masculine)